「破断衝上」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 破断衝上の意味・解説 > 破断衝上に関連した韓国語例文


「破断衝上」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1720



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 34 35 次へ>

船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。

배의 많은 승객이 죽었지만, 전원은 아니다. - 韓国語翻訳例文

いじめの現場で働いている教師の責任は最も重要だと思います。

따돌림의 현장에서 일하고 있는 교사의 책임은 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

読み込んだ情報ではなんと言っているか。

읽어 낸 정보에서는 뭐라고 말하고 있는가. - 韓国語翻訳例文

あなたは一時間にダウンロード可能な限に達しました。

당신은 한 시간에 다운로드 가능한 상한에 달했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちにとって今回が初めての地波テレビ番組でのパフォーマンスだ。

그녀들에게 있어서 이번이 첫 지상파 텔레비전 프로에서의 공연이다. - 韓国語翻訳例文

私の司は文字通りのスーパーウーマンだ。

내 상사는 말그대로 슈퍼우먼이다. - 韓国語翻訳例文

その授業に登録した人はだいたい100人いた。

그 수업에 등록한 사람은 거의 100명이었다. - 韓国語翻訳例文

彼は非常に熟練した石切り工だった。

그는 매우 숙련된 채석꾼이었다. - 韓国語翻訳例文

当時水車場での仕事はきつくて危険だった。

당시 수차장에서의 일은 힘들고 위험했다. - 韓国語翻訳例文

予算との差は能率差異によって生じたものだ。

예산과의 차이는 능률 차이로 인해 생긴 것이다. - 韓国語翻訳例文

皮膚に刺激を感じた場合は、医師の治療を受けてください。

피부에 자극을 느꼈을 경우는, 의사의 치료를 받아주세요. - 韓国語翻訳例文

少子高齢化は日本も同じだと思います。

저출산 고령화는 일본도 마찬가지라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

それはとても自由な雰囲気の授業だった。

그것은 매우 자유로운 분위기의 수업이였다. - 韓国語翻訳例文

これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。

이 돌들의 조각 또는 선화는 역사적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女が着く頃には彼の講演は終わっているだろう。

그녀가 도착할 때쯤에는 그의 강연은 끝나 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼女の意見は消極的なものだった。

그녀의 의견은 소극적이었다. - 韓国語翻訳例文

この作曲家はイージー・リスニングの巨匠だ。

이 작곡가는 무드 음악의 거장이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はまだ学校に馴染めていません。

그녀는 아직 학교에 적응하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の自身のなさを過補償しがちだった。

나는 스스로의 자신감 부족을 과잉 보상하기 일쑤였다. - 韓国語翻訳例文

車はゆっくり着実に進んだ。

눈 위의 차는 천천히 착실하게 진행되었다. - 韓国語翻訳例文

その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。

그 미술관은 15세기 예술의 컬렉션으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分達をアメリカ人だと呼称する。

그는 자신들을 미국인이라고 호칭한다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは、まだ掃除が終わっていません。

그녀들은, 아직 청소가 끝나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。

그 항공기 승무원이 검사가 필요한지 아닌지의 최종 판단을 내린다. - 韓国語翻訳例文

彼はまだ同じ人間と情報を交換し続けるかもしれない。

그는 아직 같은 인간과 계속 정보를 교환할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

だから、私は毎日2時間以勉強をしようと思います。

그래서, 저는 매일 두 시간 이상 공부를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

その患者の症状にはフィトエストロゲンの投与が効果的だ。

그 환자의 증상에는 피토에스트로겐의 투여가 효과적이다. - 韓国語翻訳例文

当時、その国の投資家たちはよだれをたらして株価の昇を喜んでいた。

당시 그 나라의 투자가들은 군침을 흘리고 주가 상승을 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文

いかなる状況でも私は患者について議論しないだろう。

어떠한 환경에서도 나는 환자에 대해 의논하지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

益金は法人税法第22条2項で規定されている。

수익금은 법인세법 제22조 2항에서 규정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの歴史、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。

미국 역사상, 민권 운동은 가장 중요한 사건 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文

彼女はそのワクチンに無反応者だと判明した。

그녀는 그 백신에 무반응자로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文

どんな家族の元に彼女を養子に出すかは問題ではない。

어떤 가족에게 그녀를 양자로 보낼지는 문제가 아니다. - 韓国語翻訳例文

今日の東京株式市場は乱高下したが、結局いってこいだった。

오늘의 도쿄 주식 시장은 상하로 심하게 변동했지만, 결국 제자리를 찾았다. - 韓国語翻訳例文

その純文学者の登場は文壇に騒ぎを巻き起こした。

그 순문학자의 등장은 문단에 소동을 일으켰다. - 韓国語翻訳例文

この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。

이 여행은 단체여행이므로 개인행동은 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。

각각의 번은 국가이며, 번주는 국무총리, 대통령과 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それぞれの藩は国であり、藩主は総理大臣、大統領のようなものでした。

각각의 번은 나라이고, 반주는 총리, 대통령 같은 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文

移動した社員のIDなどは、直ちに削除して、情報セキュリティーレベルの向を図ってください。

이동한 사원의 ID 등은, 곧바로 삭제하고, 정보 보안 수준의 향상을 도모해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は18世紀ロココ時代の代表的な女性の一人です。

그녀는 18세기 로코코 시대의 대표적인 여성 중 한 명입니다. - 韓国語翻訳例文

その情報は設計のために参考になるだろう。

그 정보는 설계를 위해서 참고가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

僕は、自分たちの経済活動や日常生活を維持するために原子力発電所が必要だと思う。

나는, 우리의 경제 활동이나 일상생활을 유지하기 위해서 원자력 발전소가 필요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

通信局は発信者に問題を知らせた。

지상 통신국은 발신자에게 문제를 알렸다. - 韓国語翻訳例文

君の夢が実現されるかどうかは君の努力次第だ。

너의 꿈이 실현될지는 너의 노력에 달렸다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。

그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야만 한다. - 韓国語翻訳例文

この絨毯は歴代の首長に代々伝わるものです。

이 융단은 역대 수장 대대로 내려오는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。

그녀들은 은메달을 자랑스럽게 생각해야 한다. - 韓国語翻訳例文

審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。

심사원는 경연 대회를 성공시키기 위해서 그녀를 택했다. - 韓国語翻訳例文

彼は3人のアシスタントを慎重に選んだ。

그는 3명의 어시스턴트를 신중히 선택했다. - 韓国語翻訳例文

次男は東京の大学院で勉強しています。

둘째 아들은 도쿄의 대학원에서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 34 35 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS