意味 | 例文 |
「破断伸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7425件
彼はゲームを楽しんだに違いない。
그는 게임을 즐겼음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
貴重品は各自で管理してください。
귀중품은 각자 관리해주세요. - 韓国語翻訳例文
週末は死んだように眠ったよ。
나는 주말에 죽은 듯이 잤어. - 韓国語翻訳例文
私は彼らの関係が心配だった。
나는 그들의 관계가 걱정됐었다. - 韓国語翻訳例文
この本は入門者の必読書だ。
이 책은 입문자의 필독서이다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎回楽しんでいるようだ。
그는 매번 즐기고 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
この本は非常に真新しい本だ。
이 책은 아주 새로운 책이다. - 韓国語翻訳例文
彼は優秀なウィング選手だ。
그는 우수한 윙 포지션 선수이다. - 韓国語翻訳例文
私は1日に5種類の薬を飲んだ。
나는 하루에 5종류의 약을 먹었다. - 韓国語翻訳例文
彼は新しい絵の制作に取り組んだ。
그는 새로운 그림 제작에 몰두했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは楽しんでいるようだった。
그들은 즐기고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
ホモシステインはアミノ酸の一種だ。
호모시스테인은 아미노산의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
彼は優秀な海軍士官候補生だ。
그는 우수한 해군 사관 후보생이다. - 韓国語翻訳例文
3時間目は、図書室に来てください。
3교시에는, 도서실로 오세요. - 韓国語翻訳例文
契約書は御社で保管ください。
계약서는 우리 회사에서 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文
その製品は品質も確かだ。
그 제품은 품질도 확실하다. - 韓国語翻訳例文
押印またはサインをしてください。
날인이나 사인을 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は熟練した金庫破りだ。
그는 숙련된 금고톨이이다. - 韓国語翻訳例文
これらはまだ確定していません。
이것들은 아직 확정되지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
赤ん坊はよだれをたらしていた。
갓난아기는 침을 흘리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は枕に頭を横にして休んだ。
그는 베개에 머리를 눕히고 쉰다. - 韓国語翻訳例文
それはなんて美味しい肉だ!
그것은 정말 맛있는 고기야! - 韓国語翻訳例文
彼は鳥取県の出身だ。
그는 돗토리 현 출신이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは叫んだり歌ったりしている。
그들은 소리치기도 하고 노래하기도 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は献身的な教師だ。
그녀는 헌신적인 교사다. - 韓国語翻訳例文
私の弟はほんとうに弱虫だ。
내 남동생은 정말 겁쟁이이다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのお祭りを楽しんだ。
그는 그 축제를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
私はただ昔の姿勢と最近の姿勢を比べていただけだ。
나는 단지 옛날의 자세와 최근의 자세를 비교한 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。
모두 한국어로 얘기를 하는 것을 보고 나는 안돼 라면서 조금 낙담했다. - 韓国語翻訳例文
この話し合いは難航しそうだ。
이 대화는 난항을 겪을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
冗談は顔だけにしてくれ。
농담 그만 해. - 韓国語翻訳例文
今日は父に電話をしても大丈夫だ。
오늘은 아버지에게 전화해도 괜찮다. - 韓国語翻訳例文
冗談は顔だけにしてくれ。
농담은 얼굴로만 해줘. - 韓国語翻訳例文
そのダンスはとても難しそうだった。
그 댄스는 매우 어려울 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は80代半ばだ。
나의 부모님은 80대 중반이다. - 韓国語翻訳例文
近隣は基本的にはマンションだらけだが、古い日本家屋も残っている。
인근에는 기본적으로는 맨션이 많지만, 오래된 일본식 주택도 남아있다. - 韓国語翻訳例文
地上通信局は発信者に問題を知らせるべきだ。
지상 통신국은 발신자에게 문제를 알려야 한다. - 韓国語翻訳例文
医者はその病気を肺炎だと診断した。
의사는 그 병을 폐렴이라고 진단했다. - 韓国語翻訳例文
彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。
그는 후작 부인에게 춤을 신청했다. - 韓国語翻訳例文
それは彼の判断で実施しました。
그것은 그의 판단으로 실시했습니다. - 韓国語翻訳例文
爆弾はどかーんと爆発した。
폭탄은 쾅! 하고 폭발했다. - 韓国語翻訳例文
犯人は警官を見て逃げ出した。
범인은 경찰을 보고 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文
外見で判断してはいけない。
겉모습으로 판단해서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは募金を始めました。
야마다씨는 모금을 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
発送は山田さんが担当します。
발송은 야마다 씨가 담당합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはただ鬱憤を晴らしているだけだ。
그들은 그저 울분을 풀고 있을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文
私も今裸です。
저는 지금 알몸입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は判決により親権剥奪された。
그는 판결로 인해 친권박탈당했다. - 韓国語翻訳例文
私が昨日読んだ本はハートフルストーリーだ。
내가 어제 읽은 책은 마음으로부터 우러나는 이야기다. - 韓国語翻訳例文
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
그녀는 옛날에는 말괄량이 소녀였지만 이제 숙녀이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |