意味 | 例文 |
「砂嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11281件
雲におおわれた空から太陽の光が差した。
구름으로 덮여 있던 하늘에서 태양빛이 내렸다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味は、サイクリングと映画鑑賞です。
제 취미는, 사이클링과 영화감상입니다. - 韓国語翻訳例文
明日打合せの初めに挨拶をしなければならない。
나는 내일 미팅의 맨 처음에 인사를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
今日は早く起きれたので近くに散歩へ行きました。
오늘은 일찍 일어나서 근처에 산책하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
我が店舗は今月最多の販売台数を記録しました。
우리 점포는 이달 최다 판매 대수를 기록했습니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットで料理のレシピを検索した。
인터넷으로 요리 레시피를 검색했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは早速その内容を確認しました。
우리는 바로 그 내용을 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼にその会合に参加してもらいたいです。
우리는 그에게 그 모임에 참석해주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私にはそれは狂気の沙汰としか思えない。
나에게는 그것은 광기라고 밖에는 생각되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これは今年最高の映画だと考えられている。
이것은 올해 최고의 영화라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の上司は彼に決済権を与えた。
그의 상사는 그에게 결제권을 주었다. - 韓国語翻訳例文
現時点では個人向けサービスの提供は行っておりません。
현시점에서는 개인용 서비스 제공은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
テクニカルサポートの受付時間は平日9:00~20:00です。
기술 지원 접수 시간은 평일 9:00~20:00입니다. - 韓国語翻訳例文
パスワードの再発行をお願い致します。
비밀번호 재발행을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな食材を食塩、酢、酒粕などの材料と混せます。
다양한 식재를 소금, 식초, 지게미등의 재료와 섞습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪近郊のいろいろな場所に引越しました。
저는 오사카 근교의 여러 곳으로 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
朝の9時頃、チェックアウトしたいと思っています。
저는 아침 9시쯤에, 체크아웃 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
最近私はこの言葉にとても興味を持っています。
요즘 저는 이 말에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は閉会の前に二、三言申し上げたいと存じます。
저는 폐회 전에 두세 마디 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品にすごく興味があります。
당신의 작품에 매우 관심이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このお茶には砂糖が含まれていません。
이 차에는 설탕이 들어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは英語の歌を沢山知っています。
존은 영어 노래를 많이 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。
다음에 냄비에 설탕과 진판델을 더합니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。
그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
皆様のご協力よろしくお願いします。
여러분의 협력 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
どなた様でもお買いもの、ご利用いただけます。
어느 분이든 쇼핑, 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は共産主義の征服者と呼ばれた。
그는 공산주의의 정복자로 불린다. - 韓国語翻訳例文
そのマッサージ師は若い女性に評判がある。
그 마사지사는 젊은 여성에게 평판이 있다. - 韓国語翻訳例文
到着する1時間前に軽食のサービスがある。
도착하기 한 시간 전에 간단한 식사 서비스가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に報告書の作成を依頼しています。
저는 그에게 보고서 작성을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ちんちくりんの魚は売れないから捨てられる。
땅딸막한 생선은 팔리지 않기 때문에 버려진다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日の13時から営業会議を開催します。
우리는 내일 13시부터 영업 회의를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文
あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。
저 단체는, 회원에게 운영 자금을 착취하고 있다. - 韓国語翻訳例文
コンテンツのサンプルを頂戴できますか。
콘텐츠 샘플을 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
部品の取り寄せに最短で2日は必要となります。
부품 주문에 최소 2일은 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
この夏合宿に参加して本当によかったなと思います。
저는 이번 여름 합숙에 참여해서 정말로 좋았다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
変更先の場所を聞いてませんでした。
변경 처의 장소를 듣지 않았었습니다. - 韓国語翻訳例文
メールが文字化けしていたので再送をお願いします。
메일이 깨져 있었으므로 다시 보내주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのシンポジウムは政府主催で行われた。
그 심포지엄은 정부 주최로 열렸다. - 韓国語翻訳例文
保有財産とそれに附属するすべての権利
보유 재산과 그것에 부속하는 모든 권리 - 韓国語翻訳例文
本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。
본 제품의 특설 사이트를 다른 도메인에서 공개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺りはかつて炭坑で栄えていた。
이 근처는 과거 탄광으로 번성했었다. - 韓国語翻訳例文
彼のお誕生日会には参加できません。
그의 생일잔치에는 참여할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
エンジンの回転数が下がらなくなった。
엔진의 회전수가 내려가지 않게 됐다. - 韓国語翻訳例文
電車の中で読む本を数冊買いました。
저는 전철 안에서 읽을 책을 몇 권 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に久しぶりに会ったのでとても嬉しかったです。
저는 그와 오랜만에 만난 것이 아주 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
警察は身元不明者の似顔絵を公開した。
경찰은 신원 불명자의 초상화를 공개했다. - 韓国語翻訳例文
太郎の優しい声がとても魅力的です。
타로의 상냥한 목소리가 매우 매력적입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一部の施策について施行した。
우리는 일부 정책에 대해서 시행했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の住民を探しています。
우리는 다음 주민을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |