意味 | 例文 |
「砂嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11281件
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それらがどのように効率的に実行されえるのか見ておきなさい。
그것들이 어떻게 효율적으로 실행되는지를 봐둬라. - 韓国語翻訳例文
詳細を述べる。
세부 사항을 말한다. - 韓国語翻訳例文
詳細を述べる。
자세한 내용을 말하다. - 韓国語翻訳例文
あの人は鬼のようというか、やさしさが全く感じられないです。
저 사람은 귀신 같다고 할까, 부드러움이 전혀 느껴지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それについての今後の対応方法は別途協議させて下さい。
그것에 대한 향후 대응 방법은 별도로 협의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この作品はあなたの要求で複製されたことを知っておいて下さい。
이 작품은 당신의 요구로 복제된 것을 알아 두세요. - 韓国語翻訳例文
空気の圧縮という最善の措置
공기 압축라는 최선의 조치 - 韓国語翻訳例文
次の被後見人調査までの数分
다음의 피후견인 조사까지의 몇 분 - 韓国語翻訳例文
2つの三角形の合同を証明する
2개의 삼각형의 합동을 증명하다. - 韓国語翻訳例文
その間、その作業に集中します。
그동안, 저는 그 작업에 집중하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
中国の産業開発の展望
중국의 산업 개발의 전망 - 韓国語翻訳例文
友人同士のけんかの仲裁をした。
친구끼리의 싸움 중재를 했다. - 韓国語翻訳例文
必要な全サービスのうちの一部
필요한 모든 서비스중의 일부 - 韓国語翻訳例文
従業員の満足度の調査
종업원의 만족도 조사 - 韓国語翻訳例文
蜂に刺される高い可能性
벌에 쏘이는 높은 가능성 - 韓国語翻訳例文
彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。
그들은 지상에 남겨진 마지막 수렵 채집 사회의 일원이다. - 韓国語翻訳例文
Bradfordさんが受け取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。
Bradford씨가 받아야 했던 상품은, Anne Jeegan씨가 주문하신 물건이었습니다. - 韓国語翻訳例文
専用の入れ物を使ってください。
전용 용기를 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
部品の納期を教えて下さい。
부품의 납기를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この生産能力は三倍になる。
이 생산 능력은 세 배가 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の小心さを嫌っていた。
그녀는 그의 소심함을 싫어했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の強さに感動しました。
저는 그녀의 강함에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
この上に物を置かないでください。
이 위에 물건을 놓지 마세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は男の子をたくさん産んだ。
그녀는 아들을 많이 낳았다. - 韓国語翻訳例文
日本での旅行を楽しんでください。
일본에서의 여행을 즐기세요. - 韓国語翻訳例文
昨日の議事録を纏めておいて下さい。
어제의 회의록을 정리해둬 주세요. - 韓国語翻訳例文
最後の最後で出場権を逃した。
최후의 최후에서 출전권을 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
昨日の事を思い出して下さい。
어제의 일을 떠올리세요. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんに送金したい。
나는 그녀의 어머니에게 송금하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
熱が彼の脳を混乱させた。
열이 그의 뇌를 혼란시켰다. - 韓国語翻訳例文
またピアノの演奏を聞かせてください。
또 피아노 연주를 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
この機能は改善されましたか?
이 기능은 개선되었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女の誠実さは保証します。
그녀의 성실함은 보증합니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼女の歌に励まされた。
나도 그녀의 노래에 위로받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女のダンスは皆を夢中にさせる。
그녀의 춤은 모두를 몰입시킨다. - 韓国語翻訳例文
彼女の面倒を見てあげてください。
그녀를 돌봐주세요. - 韓国語翻訳例文
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。
그 매상의 돈을 당신의 여행에 보태세요. - 韓国語翻訳例文
来週からサマータイムが開始されますので遅刻しないよう注意してください。
다음 주부터 서머 타임이 시작되므로 지각하지 않도록 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
不可分債務は、当事者間の債権債務の関係のうちの一つである。
불가분 채무는 당사자 간의 채권 채무 관계 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。
그녀는 빈사 상태로 급하게 그 병원에 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文
テレメディスンはさらに多くの命を救うのに役立ちうる。
텔레메디신은 더욱더 많은 생명을 살리는데 도움이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
新たな機能を有効にしてください。
새로운 기능을 유효하게 하세요. - 韓国語翻訳例文
納品書が同封されております。
납품서가 동봉되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は批判されて当然でしょうか?
그녀는 비판받아 마땅합니까? - 韓国語翻訳例文
彼らに動くよう頼んでください。
그들에게 움직이도록 부탁해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日はたくさん飲みましょう。
오늘은 많이 마십시다. - 韓国語翻訳例文
彼の数学理論は高射砲の設計に応用された。
그의 수학 이론은 고사포의 설계에 응용되었다. - 韓国語翻訳例文
どうやってその道具を使うかあなたの友達に教えなさい。
어떻게 그 도구를 사용하는지 당신의 친구에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。
중양자는 1개의 양자와 1개의 중성자로 구성되어있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |