例文 |
「真中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1536件
彼らはあまりお金を持っていなかった。
그들은 별로 돈을 가지고 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
2時までにそこに行かなければいけなかった。
나는 2시까지 그곳에 가야 했다. - 韓国語翻訳例文
5人の販売員に囲まれて部屋から出られなかった。
나는 5명의 판매원에 둘러싸여 방에서 나갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
どうして別れなければならなかったのかわかりません。
어째서 헤어져야만 했는지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
試合終了まであと5分しかなかった。
시험 종료까지 5분 밖에 남지 않았었다. - 韓国語翻訳例文
自殺を事前に防ぐ方法はなかったのか考えました。
저는 자살을 미리 막을 방법은 없었는지 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
まさか私はあなたに会えるとは思っていなかった。
설마 나는 당신을 만날 수 있다고는 생각지 않았었다. - 韓国語翻訳例文
このため、私たちもまた、これを使用しなかった。
그래서, 우리도, 이것을 사용하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その週はこれまでから何の変化もなかった。
그 주는 이제까지 아무런 변화도 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにみんなから愛される女性になって欲しいと思います。
당신이 모두에게서 사랑받는 여성이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
もしかするとメールが届かなかったのかもしれません。
어쩌면 메일이 도착하지 않았는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
彼は燃費を気にしている様子があまり感じられなかった。
그는 연비를 신경 쓰고 있는 것처럼 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨日遅くまで勉強したのに、成果が出なかった。
어제 늦게까지 공부했는데도, 성과가 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあまりにも驚いて喋ることができなかった。
그녀는 너무 놀라서 말하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
担当から契約は出来なかったと連絡がありました。
담당자에게 계약은 안 됐다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。
10월에 시금치의 씨앗을 다시 뿌려야 한다. - 韓国語翻訳例文
バイキング料理を食べておなかいっぱいになりました。
저는, 뷔페 요리를 먹고 배가 불렀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はまだ旅の準備をしてなかった。
그녀는 아직 여행 준비를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼を見習いたかったがうまくいかなかった。
그녀는 그를 보고 배우고 싶었지만 잘 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その旅行をギリギリまで決めなかった。
나는 그 여행을 막판까지 정하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。
기업이 창작자의 인재부족에 고민하는 반면, 좀처럼 취직할 수 없는 창작자들이 많다. - 韓国語翻訳例文
バージョンアップしたので、今まで出来なかった事ができます。
버전 업 했으므로, 지금까지 못했던 것을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがここまで連れてきてくれなかったら、道に迷っていたかもしれません。
만약 당신이 여기까지 데려다주지 않았다면, 길을 잃고 있었을지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。
나는, 집에 돌아가야 해서, 그 모임 도중에 친구들과 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文
昨日、彼らは、合格できなかった仲間を励ますため、みんなでカラオケに行きました。
어제, 그들은, 합격하지 못한 동료를 격려하기 위해, 다 같이 노래방에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
田舎でゆっくりされていますか?
시골에서 여유롭게 지내시고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
忙しい中申し訳ございません。
바쁘신데 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
カゴの中に商品が追加されました。
바구니에 상품이 추가되었습니다. - 韓国語翻訳例文
教室の中に何人いますか。
교실 안에 몇 사람 있습니까? - 韓国語翻訳例文
昔は田舎に住んでいました。
옛날에는 시골에서 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのため、お腹が出てきています。
그래서, 저는 배가 나와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな風に感じています。
저는 그런 식으로 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは仲良くなりました。
우리는 친해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの背中に何か付いていますよ。
당신의 등에 뭔가 붙어 있어요. - 韓国語翻訳例文
その中から好きなのを選べます。
당신은 그중에서 좋아하는 것을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は一日中寝ていました。
저는 오늘은 온종일 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
今日、大きな買い物をしました。
저는 오늘, 큰 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しい中申し訳ございません。
바쁘신 와중 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
田舎でゆっくりされていますか?
시골에서 여유롭게 계십니까? - 韓国語翻訳例文
私はとても大きな貝を拾いました。
나는 매우 큰 조개를 주웠습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少しお腹をへこませないとね。
당신은 조금 더 배가 들어가지 않으면 안 돼. - 韓国語翻訳例文
私と仲直りしていただけませんか?
저와 화해해 주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
電車の中で財布を盗まれた。
나는 전철 안에서 지갑을 도둑맞았다. - 韓国語翻訳例文
その人と仲良くなりましたか?
당신은 그 사람과 친해졌습니까? - 韓国語翻訳例文
私達は有名な絵画を見ました。
우리는 유명한 그림을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも家族の中で早く起きます。
저는 항상 가족 중에서 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
あの人と仲良くなれます。
저는 그 사람과 친해질 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また彼女の元気な顔が見たい。
나는 또 그녀의 힘찬 얼굴을 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いつもお腹が空いています。
저는 항상 배가 고픕니다. - 韓国語翻訳例文
この部品は一覧の中にありますか?
이 부품은 일람 속에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |