例文 |
「真中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1536件
妻は私を泥棒と間違えて、玄関のドアの掛け金を外してくれなかった。
아내는 나를 도둑으로 착각하고, 현관 문에서 빗장을 빼주지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたに英語で正確に話せなかったことを後悔しています。
저는 당신에게 영어로 정확하게 말하지 못한 것을 후회하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまでそれを研究対象として扱わなかった。
우리는 지금까지 그것을 연구 대상으로서 다루지 않았다. - 韓国語翻訳例文
しかし、それの味を知らなかったので、調理することができませんでした。
하지만, 저는 그것의 맛을 몰랐으므로, 조리할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
それによって、これまでになかった新しい問題が起こってきている。
그것에 의해, 지금껏 없었던 새로운 문제가 일어나고 있다. - 韓国語翻訳例文
昨夜は3時頃まで寝れなかったが、その後はよく寝れたようだ。
나는 어젯밤은 3시쯤까지 못 잤지만, 나중엔 잘 잔 것 같다. - 韓国語翻訳例文
メールが文字がけしていて読めなかったため、再送していただけますか?
메일의 글씨가 지워져 있어 읽지 못했기 때문에 재발송 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
だからなぜあなたがうまくできなかったのかの理由を知りたいと思う。
그래서 당신이 왜 잘 못 했는지 이유를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語は大学で学んでから全く触れていなかったので、すっかり忘れてしまっています。
영어는 대학교에서 배우고 전혀 사용하지 않았어서, 완전히 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。
현재 확인하는 중이며, 무슨 일이 있으면 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのニュースをさまざまな角度から解説する。
그 뉴스를 여러 각도로부터 해설한다. - 韓国語翻訳例文
奇妙な形をしたビルも日本ではあまり見ません。
기묘한 모양을 한 빌딩도 일본에서는 별로 안 보입니다. - 韓国語翻訳例文
生まれてくる赤ちゃんが男か女か知ってますか?
당신은 태어날 아기가 남자인지 여자인지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
こんな寒い中にいたら、凍え死んでしまいます。
이렇게 추위 속에 있으면, 얼어 죽어버립니다. - 韓国語翻訳例文
そんな風に、周りの人から多くのことを学びます。
그렇게, 저는 주위 사람들로부터 많은 것을 배웁니다. - 韓国語翻訳例文
今、父の車の中からあなたに電話をしています。
저는 지금, 아버지의 차 안에서 당신에게 전화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現在確認している中で何かあったらまた連絡します。
현재 확인하고 있는 동안에 무엇인가 있으면 또 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達は、いつも仲が良くてうらやましく思ってました。
당신들은, 언제나 사이가 좋아서 부럽게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この本はいままで読んだ中でもっとも面白い。
이 책은 지금까지 읽은 것 중에 가장 재미있다. - 韓国語翻訳例文
開業までまだ七ヶ月もあるし、何があるかわからないよ。
개업까지 아직 7개월이나 있고, 뭐가 있는지 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
いつもバスの中でつり革につかまります。
저는, 항상 버스 안에서 손잡이를 잡습니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の中お越し頂き、まことにありがとうございます。
바쁘신 와중 와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ話したことがない人の中で、誰かいますか?
아직 말하지 않은 사람 중에서, 누군가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
国中のうまい物をこのフロアに集めました。
나라의 맛있는 것을 이 층에 모았습니다. - 韓国語翻訳例文
お腹がいっぱいになるとまたみんなゲームをしていました。
배가 부르자 또 다 같이 게임을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
3月半ばまでにパスポート更新します。
저는 3월 중순까지 여권을 갱신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスイカを食べた後、お腹が痛くなってしまいました。
그 수박을 먹은 후, 저는 배가 아파졌습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、お腹が痛くなってしまいました。
그 후, 저는 배가 아파졌습니다. - 韓国語翻訳例文
この中にお医者さまはいらっしゃいませんか。
이 중에 의사 선생님은 안 계십니까? - 韓国語翻訳例文
ますますグローバル化が進む世界の中で
더더욱 글로벌화가 진행되는 세계 속에서 - 韓国語翻訳例文
明日は一日中出かけてしまうので、レッスンはお休みします。
내일은 종일 외출하므로, 레슨은 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。
그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文
私には困難の中をもがきながら前へ進むための十分な闘争心がなかった。
나에게는 곤란 속을 발버둥치며 앞으로 나아가기 위한 충분한 투쟁심이 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。
나는, 집에 돌아가야만 했기 때문에, 그 회합의 도중에 동료와 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。
기업이 제작자의 인력 부족에 시달리고 있는 한편, 좀처럼 취직이 안 되는 제작자가 많다. - 韓国語翻訳例文
もし、私があなたに声をかけていなかったら、今頃、どうなっていたでしょうか?
만약 내가 말을 걸지 않았다면 지금쯤 어떻게 되었을까요? - 韓国語翻訳例文
彼は名前も良く知らなかったが、話をして色々分かった。
그의 이름도 잘 알지 못했지만 이야기를 나누고 여러 가지 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。
5월 10일은 야마다 씨가 담당 강사와 (시간) 조정이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文
いざマイクを手にすると覚えていたはずのメロディが出てこなかった。
정작 마이크를 잡자 기억하고 있던 멜로디가 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女がその試合に負けることを思いもしなかった。
우리는 그녀가 그 시합에서 질 것을 생각도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分がパントマイムをしていることに気づかせなかった。
그는 자기가 팬터마임을 하고 있는 것을 눈치 못채게 했다. - 韓国語翻訳例文
私がそれに間に合わなかった最大の理由は彼の責任です。
제가 그것에 시간을 맞추지 못한 가장 큰 이유는 그의 책임입니다. - 韓国語翻訳例文
そのタイヤ痕は運転手が全くブレーキをかけなかったことを示す。
그 타이어 자국은 운전수가 전혀 브레이크를 밟지 않았다는 것을 나타낸다. - 韓国語翻訳例文
今なら食べるけど子供の時好きじゃなかった食べ物って何?
지금이라면 먹는데 어릴 때 좋아하지 않았던 음식은 뭐야? - 韓国語翻訳例文
なぜ彼女は前足から出血したのか私にはわからなかった。
왜 그녀는 앞다리에서 피가 났는지 나는 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
窓硝子ガラスの破れた自習室には生憎あいにく誰も居合せなかった。
창 유리가 부서진 자습실에는 공교롭게도 아무도 그 자리에 있지 않았다. - 韓国語翻訳例文
5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。
5월 10일은, 야마다 씨가 담당 강사와 조정을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私はその映画の極度に不快であるという性質を我慢できなかった。
나는 그 영화의 극도로 불쾌한 성질을 참을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が結婚していないのは、仕事が忙しく考える暇がなかったからです。
그녀가 결혼하지 않는 것은, 일이 바빠서 생각할 여유가 없었기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。
오늘 오전 중에 미팅이어야 했는데, 틀리지 않은 거겠죠? - 韓国語翻訳例文
例文 |