意味 | 例文 |
「直」を含む例文一覧
該当件数 : 696件
今日は家のトイレの詰まりを直さなければなりません。
저는 오늘은 집 화장실이 막힌 것을 고쳐야 합니다. - 韓国語翻訳例文
これらのテキストの各文字数を見直してください。
이 텍스트들의 각 문자 수를 검토해주세요. - 韓国語翻訳例文
率直に意見交換できてよかった。
나는 솔직하게 의견 교환할 수 있어서 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
今なら素直に伝えることができると思います。
저는 지금이라면 솔직하게 전달할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
正直なところ、英語を話すのが億劫だ。
솔직히, 나는 영어를 하는 것이 내키지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼はボールが直撃したことによって腕を骨折した。
그는 공을 직통으로 맞아 팔이 부러졌다. - 韓国語翻訳例文
整理記入の後は注意深く見直して下さい。
정리 기입 후는 주의깊게 재검토 해주세요. - 韓国語翻訳例文
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。
당사의 수익성 개선에는 상류에서의 재검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
川上統合は垂直統合の一例である。
후방통합은 수직통합의 한 예이다. - 韓国語翻訳例文
建物の高さがその垂直性を強調している。
건물의 높이가 그 수직성을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたと直接お話がしたいと考えております。
우리는 당신과 직접 말씀을 나누고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
皆が彼女を愛するのは、彼女の素直さのせいだ。
모두가 그녀를 사랑하는 것은 그녀의 정직함 때문이다. - 韓国語翻訳例文
そのお金を彼に直接渡して頂けますか?
당신은 그 돈을 그에게 직접 전해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どうして悪いところを直そうとしないんですか。
어째서 나쁜 점을 고치려고 안 하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はその哀しみからなかなか立ち直れない。
그는 그 슬픔으로부터 좀처럼 이겨내지 못한다. - 韓国語翻訳例文
正直のところ、私は完全にはわかっていません。
솔직히 말해서, 저는 완전히 알지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
10月にほうれん草の種をまき直さなければならなかった。
10월에 시금치의 씨앗을 다시 뿌려야 한다. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度ホームページから予約し直します。
그것을 다시 홈페이지에서 예약하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を直ちにしなければならない。
이 일을 즉각 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それを入手したら直ぐにあなたに送付します。
저는 그것을 입수하자마자 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今後は下記電話番号まで直接ご連絡ください。
앞으로는 아래 전화번호로 직접 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が起床すると、妻も直ぐに起床した。
내가 일어나자, 아내도 바로 일어났다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれについて、直接あなたから依頼を受けたそうです。
그는 그것에 대해서, 직접 당신에게 의뢰를 받은 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼に直接ありがとうと言いたかった。
나도 그에게 직접 고맙다고 말하고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
このパンの焼き直しに適した温度は何度ですか?
이 빵을 다시 굽는 데 적합한 온도는 몇 도입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はチキンをオーブングリルで焼き直した。
그녀는 닭고기를 오븐 그릴에 다시 구웠다. - 韓国語翻訳例文
彼はとても優しくて真っ直ぐな人です。
그는 매우 친절하고 바른 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
私の正直さとやさしさが伝わりますように。
내 정직함과 친절함이 전해지기를. - 韓国語翻訳例文
製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。
제품 1단위당 표준 직접 재료비, 표준 직접 노무비, 표준 제조 간접비의 합계를 원가 표준이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
살아 있는 한, 후회하지 않게 솔직하게 매일을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
我が社の製品が注目され始めたので、相場が気直りした。
우리 회사의 제품이 주목받기 시작했기 때문에, 시세가 다시 올라갔다. - 韓国語翻訳例文
「よかった」と安心したのもつかの間、すぐに次の困難に直面した。
다행이다'라고 안심한 지 얼마 안 돼서, 바로 다음 고난에 직면했다. - 韓国語翻訳例文
料金はバスターミナルにて、乗務員の方に直接現金にてお支払下さい。
요금은 버스 터미널에서, 승무원에게 직접 현금으로 지불하세요. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
直接会って感謝の言葉をあなたに言えたらと思います。
직접 만나서 감사의 말씀을 당신에게 말 할 수 있었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。
재고가 없는 경우는 제조원에서 직접 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
생명이 있는 한, 후회하지 않도록 솔직하게 나날을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
我が社は、自社の階層別教育のプログラムを新しく考え直します。
우리 회사는, 자사의 계층별 교육 프로그램을 새롭게 다시 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この仕事の成果物をあなたに直接見せる用意ができています。
이 일의 성과물을 당신에게 직접 보일 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は2枚の板を互いに垂直になるよう合わせくぎで合わせた。
그는 두 장의 판자를 서로 수직이 되도록 해서 못으로 맞췄다. - 韓国語翻訳例文
アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直った人もいるだろう。
알코올 의존증에 걸려 그때부터 술을 끊고 회복한 사람도 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。
약물이 직접 손에 묻으면 신속하게 물로 손을 씻어주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは蒔き直しの費用と、それによる増量の見込みとを比較検討した。
그들은 씨를 다시 뿌리는 비용과, 그에 따른 증량의 전망을 비교 검토했다. - 韓国語翻訳例文
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
그가 민망한 실수로 부터 회복하기 위한 시간이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
要約した文章を見直すための時間を少しとってください。
요약한 문서를 다시 보기 위한 시간을 조금 가지세요. - 韓国語翻訳例文
ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。
꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
経験のある生産者でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。
경험이 있는 생산자조차, 가끔 모든 작업 공정을 재검토하기를 선호한다. - 韓国語翻訳例文
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。
채용에 관해서는 폐사의 인사부로 직접 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。
고객이 이해해주실 때까지 몇 번이라도 무상으로 다시 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
素材を変更するとなると設計を大幅に見直す必要もございます。
소재를 변경하게 되면 설계를 대폭 재검토할 필요도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |