「目の下頰」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 目の下頰の意味・解説 > 目の下頰に関連した韓国語例文


「目の下頰」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5526



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 110 111 次へ>

メキシコの人々は料理にトマティーヨを多用する。

멕시코 사람들은 요리에 토마틸로를 많이 사용한다. - 韓国語翻訳例文

いつも私の娘がお世話になっています。

항상 제 딸이 신세를 지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。

문제 해결을 위해서 의사 결정 나무를 작성한다. - 韓国語翻訳例文

安全の為にアフラトキシン検査を行っています。

안전을 위해서 아플라톡신 검사를 실시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

仕事の為に英語を話せるようにならねばなりません。

일 때문에 영어로 말할 수 있게 되어야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私もそのメンバーに加えてもらいます。

저도 그 멤버로 들어가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そのいかさま師はトランプで絶対勝つことで有名である。

그 사기꾼은 카드 게임에서 절대 승리로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

彼は地元の瓶詰会社で働いている。

그는 고향의 병조림회사에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の娘はとても行動的で好奇心旺盛です。

제 딸은 아주 행동적이고 호기심 왕성합니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢はアフリカを旅行することです。

제 꿈은 아프리카를 여행하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼とのアポイントメントがまだ取れていない。

나는 그와의 약속을 아직 잡지 못했다. - 韓国語翻訳例文

そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。

그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 보였다. - 韓国語翻訳例文

彼は滅多にクラシックのコンサートには行かない。

그는 좀처럼 클래식 콘서트에는 가지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この水をご飯炊きにいつも使っている。

나는 이 물을 밥을 지을 때 항상 쓴다. - 韓国語翻訳例文

私の夢はケーキ屋さんになることです。

저의 꿈은 케이크 집을 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の娘は行動的で、好奇心旺盛です。

제 딸은 행동적이며, 호기심 왕성합니다. - 韓国語翻訳例文

世界共通のネットワーク社会は単なる夢にすぎない。

세계 공통의 네트워크 회사는 단순한 꿈에 지나지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この一週間全く雨が降っていない。

이 일주일 전혀 비가 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は平凡な人生を送ることです。

제 꿈은 평범한 인생을 보내는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私はベンダーにこのコメントを送ります。

저는 판매 회사에 이 의견을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

私には花子という名前の娘がいます。

저에게는 하나코라는 이름의 딸이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この辺りでは、もう3週間以上雨が降っていません。

이 주변에서는, 벌써 3주 이상 비가 내리지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

私はメールより電話の方が好きです。

저는 메일보다 전화 통화를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は流暢に英語を話せるようになることです。

제 꿈은 유창하게 영어를 할 수 있게 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私の大学は法学と会計学が有名である。

내 대학교는 법학과 회계학이 유명하다. - 韓国語翻訳例文

私の夢はオ-ケストラでフル-トを吹くことです。

제 꿈은 오케스트라에서 플루트를 부는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

娘が着ている服は私の手縫いです。

딸이 입고 있는 옷은 제가 손바느질한 것입니다. - 韓国語翻訳例文

目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로나 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로와 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

今治市はタオルの生産で有名です。

지금 이마바리시는 수건 생산으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は忌引きの為、今日は会社をお休みです。

그는 상고를 위해, 오늘은 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

私からのメールに驚いているに違いない。

당신은 내 메일에 놀랐음이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

私の命令を聞かない奴なんていない。

내 명령을 듣지 않는 녀석 따위 없다. - 韓国語翻訳例文

私は自分の夢をかなっているような感じがする。

나는 나의 꿈을 이루고 있는듯한 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文

自動車部品メーカーの営業で働いています。

저는 자동차 부품 제조 업체의 영업으로 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。

그 종업원은 발명 대가를 지불받지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

私の娘がいつもお世話になり、ありがとうございます。

제 딸을 항상 도와주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

私の娘は引き続きバスで学校へ行きます。

제 딸은 계속해서 버스로 학교에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

私は全ての要素を一つ一つは説明出来ません。

나는 모든 요소를 하나씩 설명할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그리고, 그는 인기 영화배우로 맹활약하고, 많은 유명 작품의 출연자가 되어 갔다. - 韓国語翻訳例文

それから、彼は映画スターとして大活躍し、多くの有名作品の出演者となっていった。

그로부터, 그는 영화스타로서 대활약하고, 많은 유명한 작품의 출연자가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

このメールを書いている時にちょうど彼女から連絡がありました。

이 메일을 쓰고 있는 중에 마침 그녀에게서 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

塩をまきました。私たちは、塩には何かを清める性質があると信じています。和食レストランの前にも塩が置かれることがあります。

소금을 뿌렸습니다. 우리는, 소금에는 뭔가를 깨끗하게 하는 성질이 있다고 믿고 있습니다. 일식 식당 앞에도 소금을 두기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。

지적해주신 상품의 불비를 조사했습니다만, 몇 가지 불명확한 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。

갑작스러운 부고에 접해, 그저 놀라울 뿐입니다. 진심으로 명복을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

ダイエットのため、今週は、水曜日と金曜日を除いて毎日スポーツジムに行く予定です。

다이어트를 위해, 이번 주는, 수요일과 금요일을 제외하고 매일 스포츠 센터에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

モチベーションエンジニアリングとは株式会社リンクアンドモチベーションにより提唱される企業組織改革のための技術のこと。

motivation engineering이란 주식 회사 link and motivation으로 인해 제창되는 기업 조직 개혁을 위한 기술을 일컫는다. - 韓国語翻訳例文

あいにく、その日から長期休暇を取る予定のため、次のお打ち合わせは来月に延期してもよろしいでしょうか?

공교롭게도, 그날부터 장기 휴가를 낼 예정이므로, 다음 협상은 다음 달로 연장해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

従業員のエンゲージメントを促進するため、社長は従業員を10~15人のグループに分けて会い、率直な意見交換をするべきだ。

종업원의 계약을 촉진하기 위해 사장은 종업원을 10~15명의 그룹으로 나누어 만나고, 솔직한 의견 교환을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文

アメリカの歴史上、公民権運動は最も重要な出来事のひとつだった。

미국 역사상, 민권 운동은 가장 중요한 사건 중 하나였다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 110 111 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS