意味 | 例文 |
「盗用」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 537件
何とか内情をお察しいただき、ご検討くださいますようお願いいたします。
어떻게든 내부 사정을 이해해주시고, 검토해주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
暗くなったときに道が見えるように、懐中電灯をもつのはいい案だ。
어두워졌을 때에 길이 보이도록, 손전등을 가지고 다니는 것은 좋은 생각이다. - 韓国語翻訳例文
当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。
우리 회사는, 재무 내용 평가법을 이 채권들에 적용하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
本案件にいて、何卒、ご検討いただけますようお願いいたします。
본 안건에서, 부디, 검토해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。
이 저자는 영원성과 무상관에 대해서 비교 검토하려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私が適当にやっているように見えるでしょうが、私は真剣にやっています。
제가 대충 하고 있는 것처럼 보이겠지만, 저는 진지하게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。
버섯의 배양에 사용하는 용기나 도구 등은 깨끗이 닦아놓읍시다. - 韓国語翻訳例文
どのような方法でこの課題に対応するのがよいか、現在検討中です。
어떤 방법으로 이 과제에 대응하면 좋을지, 현재 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
株式投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。
주식 투자보다는 위험이 적은 리턴도 적다는 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文
顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。
고객이 캠페인에 참여하도록 발송해야 한다면, 경품도 재검토할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その分析によると、顧客の多くは、食べ物を無駄にしないために、当用買いを好むようだ。
그 분석에 따르면 고객의 대부분은 음식을 헛되게하지 않기 위해 당용구매를 선호하는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
出願しようとしているマークが商標登録要件を満たしているかもう一度確認しなさい。
출원하려고 하는 마크가 상표 등록 요건을 충족하고 있는지 다시 한번 확인하세요. - 韓国語翻訳例文
今日はお忙しい中、このような素晴らしい会を開いていただきありがとうございました。
오늘은 바쁘신 와중에, 이런 굉장한 모임을 열어주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は軍隊に党の理念を教育するよう任命された共産党の役員に昇進した。
그는 군대에 당의 이념을 교육하도록 임명된 공산단의 임원으로 승진했다. - 韓国語翻訳例文
貴方の誕生日が一日中楽しいことでいっぱいでありますように!お誕生日おめでとう。
당신의 생일이 하루종일 즐거운 일로 가득 차기를! 생일 축하해. - 韓国語翻訳例文
バイオフィードバックによって体の機能をもっとうまくコントロールできるようになる。
바이오 피드백에 의해서 몸의 기능을 더 잘 조절하게 된다. - 韓国語翻訳例文
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。
이 통계는 사회 인구 통계학적 요인을 사용한다고 다시 쓰여졌다. - 韓国語翻訳例文
いつも弊社のサービスをご利用いただきまことにありがとうございます。
매번 폐사의 서비스를 이용해 주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。
인터넷 비즈니스의 시작을 검토하시려면 부디 우리 회사로 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
良い評価をいただきありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。
좋은 평가를 받아서 감사합니다. 또 이용해주시기를 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの論文の内容をよく理解してくださって誠にありがとうございます。
우리의 논문 내용을 잘 이해해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。
연결상의 원가는 자회사의 통폐함을 검토할 때에 필요하다. - 韓国語翻訳例文
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。
폐사의 제품 영상을 이용하고 싶으시다는 연락, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
当レストランのご利用ははじめてですか。
저희 레스토랑의 이용은 처음이십니까? - 韓国語翻訳例文
車酔いをした時等にご使用下さい。
차멀미를 할 때 등에 사용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
試験中、溶接ランプが勝手に点灯した。
시험 중, 용접 램프가 제멋대로 켜졌다. - 韓国語翻訳例文
この番号は当店専用の管理番号となります。
이 번호는 본점 전용 관리 번호입니다. - 韓国語翻訳例文
必要であれば他の該当の機関にも通知しなさい。
필요하다면 다른 해당 기관에도 통지해주세요. - 韓国語翻訳例文
質問への回答も用意しましたので、ご確認下さい。
질문의 회답도 준비했으므로, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
先週の金曜日から1泊2日で伊東に行ってきました。
저는 지난주 금요일부터 1박 2일로 이토에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それを念頭において考える必要がある。
당신은 그것을 염두에 두고 생각할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
それについて別途検討する必要がある。
나는 그것에 대해서 별도로 검토할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
では、土曜日二時に東京駅で待ち合わせしましょう。
그럼, 토요일 두 시에 도쿄 역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
伝統的な日本様式のお化け屋敷
전통적인 일본 양식의 귀신의 집 - 韓国語翻訳例文
登録の締め切りは4 月15 日の月曜日です。
등록 기한은 4월 15일 월요일입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に本当のことを言う必要があると思う。
나는 그녀에게 사실을 말할 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要望に対する回答をお送りします。
당신의 요망에 대한 답변을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
うん、その動画を観たよ。本当に? そんなこと知らなかったよ!
응, 그 동영상을 봤어. 정말로? 그런것은 몰랐어! - 韓国語翻訳例文
私が要求しても彼は応答しないことがある。
내가 요구해도 그는 응답하지 않기도 한다. - 韓国語翻訳例文
大統領は武力の使用をやめると誓った。
대통령은 무력 사용을 멈추겠다고 맹세했다. - 韓国語翻訳例文
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。
질문하신 내용에 대해서 아래와 같이 회답합니다. - 韓国語翻訳例文
当ビルは非常用に自家発電装置を備え付けてあります。
본 빌딩은 비상용으로 자가발전 장치를 설치하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この任務は相当な慎重さが必要だ。
이 임무는 상당히 신중함이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。
부동산질에는 제3자에 대한 대항 요건은 등기입니다. - 韓国語翻訳例文
これらの陶器の破片は考古学的に重要だ。
이들 도기의 파편들은 고고학적으로 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの回答から以下の仕様書を選ぶつもりです。
저는 당신의 답에서 이하의 시방서를 선택할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは設備投資効率を改善する必要がある。
우리는 설비 투자 효율을 개선할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
水曜日20時に東京駅でお会いしましょう。
수요일 20시에 동경역에서 만납시다. - 韓国語翻訳例文
内部統制は会社の存続のために必要です。
내부 통제는 회사의 존속을 위해서 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
このソフトウェアは安全要求事項に影響しない。
이 소프트웨어는 안전 요구 사항에 영향을 주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |