「皮膚がん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 皮膚がんの意味・解説 > 皮膚がんに関連した韓国語例文


「皮膚がん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 393



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

上記金額には消費税は含まれておりません。

상기 금액에는 소비세가 포함되어 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

先月の未納品分も請求額に含まれているようです。

지난달 미납품분도 청구액에 포함된 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。

대부분의 학생에게 필요 불가결한 교통수단은 무엇인가? - 韓国語翻訳例文

彼は数学で95番目の百分位数の得点だった。

그는 수학에서 95번째의 백분위 수의 득점이었다. - 韓国語翻訳例文

健康を考えてカフェイン抜きのコーヒーに切り替えた。

건강을 생각하여 카페인을 뺀 커피로 바꾸었다. - 韓国語翻訳例文

この費用は貴部署が負担すべきものです。

이 비용은 귀 부서가 부담해야 할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

月面を歩くときは宇宙服を着る必要がある。

달 표면을 걸을 때는 우주복을 입을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

しかも、その本は幅広い情報が含まれている。

게다가 그 책은 폭 넓은 정보가 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文

この税は日本の税務署に納付する必要がある。

이 세금은 일본의 세무서에 납부할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私があなたの旅費を負担させていただきます。

제가 당신의 여비를 부담하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その料金には飛行機代が含まれていないのですか?

그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 겁니까? - 韓国語翻訳例文

その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。

그때도, 태풍으로 비행기가 취소되어 돌아가지 못하게 됐다. - 韓国語翻訳例文

それは皮膚の水分を保つ働きがあります。

그것은 피부의 수분을 유지하는 기능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の国ではジョギングをする人が増えています。

우리나라에서는 조깅을 하는 사람이 늘고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その料金には飛行機代が含まれていないのですか?

그 요금에는 비행기 값이 포함되어 있지 않은 것입니까? - 韓国語翻訳例文

それは皮膚の水分を保つ働きがあります。

그것은 피부의 수분을 유지하는 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この化合物には非滅菌の材料が含まれている。

이 화합물에는 비멸균 재료가 함유되어 있다. - 韓国語翻訳例文

お湯が沸騰していたので、コンロの火を消しました。

물이 끓어서, 저는 난롯불을 껐습니다. - 韓国語翻訳例文

夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。

하계 행사별 비용은 모두 회사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文

この冬の暖房費は、私が思ったほど高くなかった。

이번 겨울 난방비는, 내가 생각한 것만큼 비싸지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ズボンのファスナーが開いているところを見られた。

바지 지퍼가 열려 있는 것을 들켰다. - 韓国語翻訳例文

自分から人に話しかけることが増えた。

먼저 사람에게 말 거는 일이 늘었다. - 韓国語翻訳例文

その日の気分にあった服を着ることが好きである。

나는 그날의 기분에 맞는 옷을 입는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

6Fアウトレットフロアは掘り出し品がどっさり!

6F 아울렛 플로어는 싼 물건이 잔뜩! - 韓国語翻訳例文

私達はその事について深く議論する必要があります。

우리는 그 일에 대해 깊게 의논할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その列車事故によって、40人の人が負傷しました。

그 열차사고로 인해, 40명의 사람이 다쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

ウイルス対策ソフトをインストールする必要があります。

바이러스 대책 소프트웨어를 설치할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

おかげで英語を勉強する日が増えた。

덕분에 나는 영어를 공부하는 날이 늘었다. - 韓国語翻訳例文

その商品の送付が遅れたことをお詫びします。

저는 그 상품의 송부가 늦어진 점을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

そこには数多くの不思議な作品がありました。

그곳에는 수많은 불가사의한 작품이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は修理が必要な家を買って、自分でリフォームした。

나는 수리가 필요한 집을 사서, 스스로 리모델링했다. - 韓国語翻訳例文

「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。

“개운 상법”은 사람들의 신앙이나 불행을 이용해 비싼 상품을 판다. - 韓国語翻訳例文

山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。

산 정상에서의 조망은 정말로 벌어진 입이 다물어지지 않을 정도였다. - 韓国語翻訳例文

その老夫婦は災害の避難者を泊まり客として家に受け入れた。

그 노부부는 재해 피난자를 투숙객으로써 집에 받아들였다. - 韓国語翻訳例文

フィッティングをご利用のお客様は、スタッフに一言お願い致します。

피팅을 이용하시는 손님은, 직원에게 말씀해주세요. - 韓国語翻訳例文

商品代金と送料の合計額をお振込下さい。

상품 대금과 배송료의 합계액을 입금하십시오. - 韓国語翻訳例文

必死に自分を奮い立たせて頑張っています。

필사적으로 스스로를 북돋아서 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。

지구 온난화는 불필요한 경고라고 말하는 과학자도 있다. - 韓国語翻訳例文

無酸素性脳障害は酸素不足によって引き起こされる。

무산소성 뇌장애는 산소 부족으로 일어난다. - 韓国語翻訳例文

その台風は多くの被害を生んでいる。

그 태풍은 큰 피해를 낳고 있다. - 韓国語翻訳例文

しかし、夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。

하지만, 저는 여름 방학도 겨울 방학도 평소의 연습도 죽도록 열심히 노력했습니다. - 韓国語翻訳例文

けど、私は夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。

하지만, 저는 여름 방학도 겨울 방학도 평소의 연습도 죽을 각오로 노력했습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の災害では、不幸にも100人近い人が死んでしまいました。

작년의 재해에서는 불행히도 100명 가까운 사람이 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の災害では、不幸にも100人近い人が死んでしまいました。

지난해 재해로는, 불행히도 100명 가까운 사람이 죽어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。

이용이 곤란한 경우나 컨디션불량을 일으키는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。

오늘은 날씨가 굉장히 좋으므로, 후지산이 각별히 아름답게 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

ご指摘いただいた商品の不備について調査しましたが、いくつか不明な点がございます。

지적해주신 상품의 불비를 조사했습니다만, 몇 가지 불명확한 점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本語の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

일본어 발음은, 프로그램에서 기계적으로 생성하고 있어, 부적절한 표기가 포함되기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。

제품의 불량품과의 인과 관계가 명확히 드러나는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS