「白子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 白子の意味・解説 > 白子に関連した韓国語例文


「白子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3591



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 71 72 次へ>

当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。

당사는 내년의 프로젝트에 대비해 예비구인을 했다. - 韓国語翻訳例文

一日あたり七キロのゴミがこのごみ処理場に集められる。

하루당 7kg의 쓰레기가 이 쓰레기 처리장에 모인다. - 韓国語翻訳例文

そこで私達はその実験を披露する。

그곳에서 우리는 그 실험을 선보인다. - 韓国語翻訳例文

私たちが行った大きなプロジェクトは上手く行った。

우리가 행한 큰 프로젝트는 잘 되었다. - 韓国語翻訳例文

あなたのような素人を見たことは無い。

나는 당신 같은 아마추어를 본 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

顧客の所へその書類が届いていない。

고객이 있는 곳으로 그 서류가 오지 않았다. - 韓国語翻訳例文

この作家は一方的軍備廃棄論の擁護者だ。

이 작가는 일방적 군비 폐기론의 옹호자이다. - 韓国語翻訳例文

この本は化生の危険性について論じている。

이 책은 화생의 위험성을 논하고 있다. - 韓国語翻訳例文

これらの映画はあなたにとって面白かったですか?

이 영화들은 당신에게 재미있었습니까? - 韓国語翻訳例文

子供の頃、私はお化けが大嫌いだった。

어릴 때, 나는 귀신이 너무 싫었다. - 韓国語翻訳例文

あなたはずっと私の心の中で生き続けます。

당신은 줄곧 내 마음속에 살아있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は4月10日に香港へ引っ越す。

그녀는 4월 10일에 홍콩으로 이사한다. - 韓国語翻訳例文

桜の咲く頃に毎年、彼らは子供を連れて日本に来ます。

벚꽃 필 무렵에 매년, 그들은 아이를 데리고 일본에 옵니다. - 韓国語翻訳例文

バランスのとれた適切な量の食事を心がける。

균형 잡힌 적절한 양의 식사에 유의한다. - 韓国語翻訳例文

それがあんな大きな式だったことに、ぼくは驚いた。

그게 저렇게 큰 식인 것에, 나는 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。

일을 스트레스라고 느낄지는 마음먹기에 따라 바뀐다. - 韓国語翻訳例文

見所は、技術の情報交換のセッションです。

대목은 스킬과 기술 교환의 집회입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私の心の中で永遠に行き続けます。

당신은 내 마음속에 영원히 살아있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今こそわが社が今のプロダクトミックスを見直す時だ。

지금이야말로 우리 회사가 현재의 전제품 리스트를 돌아볼 때이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンはこの本は面白いと思っています。

존은 이 책은 재미있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は朝6時に目が覚めることに慣れています。

저는 아침 6시에 눈이 떠지는 것에 익숙해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コロンブスは、航海に出る前は地図製作者だった。

콜럼버스는, 항해에 나서기 전은 지도 제작자였다. - 韓国語翻訳例文

梯子、手摺、安全カバーは黄色に塗装すること。

사다리, 난간, 안전 커버는 노란색으로 도장할 것. - 韓国語翻訳例文

望楼からは市の眺めを360度見渡すことができる。

망루에서는 시의 풍경 360도로 둘러보는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

この実験の実施は理論的に可能です。

이 실험의 시행은 이론적으로 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

私はその高速道路上で車の事故にあった。

나는 그 고속도로에서 교통 사고를 당했다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃、クラシック音楽は嫌いだったけど今は好きです。

어렸을 때, 클래식 음악은 싫어했었지만 지금은 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

ペットと一緒にいると心が癒されます。

저는 애완동물과 함께 있으면 마음이 치유됩니다. - 韓国語翻訳例文

この本はあの本と同じぐらい面白い。

이 책은 저 책만큼 재미있다. - 韓国語翻訳例文

私が子どもの頃からそれが好きです。

저는 제가 어릴 적부터 그것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

私も彼みたいな雄大な心を持った人間になりたい。

나도 그처럼 웅대한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼女はあまりにも驚いて喋ることができなかった。

그녀는 너무 놀라서 말하지 못했다. - 韓国語翻訳例文

あなたにこの本をあげようと太郎は私に言った。

당신에게 이 책을 주라고 타로는 내게 말했다. - 韓国語翻訳例文

虫めがねで昆虫の羽の小室をのぞいてみた。

확대경으로 곤충의 날개의 소실을 들여다봤다. - 韓国語翻訳例文

あなたは私の心を掴んで離さない。

당신은 내 마음을 잡고 떨어지지 않는다 - 韓国語翻訳例文

あなたへの思いが私の心を揺さぶる。

당신에 대한 생각이 내 마음을 흔든다. - 韓国語翻訳例文

あなたほど私の心を掴むものはない。

당신만큼 내 마음을 쥐고 있는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文

この論文は一連の研究を紹介する。

이 논문은 일련의 연구를 소개한다. - 韓国語翻訳例文

彼に何を言われても私は心が騒がない。

그에게 무엇을 들어도 나는 마음이 동요되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

この収賄事件に関わった政治家は曝露されていない。

이 수회 사건에 연루된 정치가는 노출되지 않았다. - 韓国語翻訳例文

バランスのいい食事を心がけています。

저는, 균형이 잡힌 식사에 주의를 기울이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はロンドンに行ったことがありません。

저는 런던에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼がこの映画はとても面白いと言っていた。

그가 이 영화는 매우 재밌다고 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は宗教心のある家庭に生まれた。

그녀는 종교심이 있는 가정에서 태어났다. - 韓国語翻訳例文

その定規を小学校4年生の頃から使っています。

저는 그 자를 초등학교 4학년 때부터 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。

보증 기간이 지났기 때문에, 수리, 교환은 유상이 되는데 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

Davisシェフと彼の優秀なチームが用意してくれたおいしい夕食を終えたところで、今夜のゲスト講演者、Louise Conteeさんをご紹介したいと思います。

Davis 주방장과 그의 우수한 팀이 준비해 준 맛있는 저녁 식사를 끝내고, 오늘 밤의 초대 강연자, Louise Contee씨를 소개해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。

새로운 지사는 취업 재수생 문제를 해결하기로 결심했다. - 韓国語翻訳例文

その新聞は、ある新聞少年に関する心温まる物語を特集した。

그 신문은, 한 신문 파는 아이에 관한 마음 따뜻한 이야기를 특집했다. - 韓国語翻訳例文

観光客を案内したり、公園のゴミ拾いなどをしていました。

저는 관광객을 안내하거나, 공원의 쓰레기 줍기 등을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 71 72 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS