意味 | 例文 |
「異性化」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5614件
高校生のときにこれをやっていればよかった。
고등학생 때 이것을 했으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私が頼んだ資料を作成してくれていますか?
당신은 제가 부탁한 자료를 작성해 주고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
古くとも紀元後2世紀から行われていた。
오래 전이라 하더라도 기원후 2세기부터 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼は仕事と私生活のバランスを取ろうと努力している。
그는 일과 사생활의 균형을 잡기 위해 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は更生しようとしている前科者だ。
그는 갱생하려 하는 전과자이다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼と同じ感性を持っている。
당신은 그와 같은 감성을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。
너는 그녀를 제대로 여성으로서 취급하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
どの製品の何個分が何日遅れるか教えてください。
어떤 제품의 몇 개분이 며칠 늦는지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女夫婦は別居生活をしている。
그녀 부부는 별거 생활을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
神経変性疾患の新薬を開発する
신경 변성 질환의 신약을 개발하다 - 韓国語翻訳例文
肺がんは生活習慣病の代表である。
폐암은 생활 습관병의 대표이다. - 韓国語翻訳例文
Aの物質は製造過程に追加されるだろう。
A의 물질은 제조 과정에서 추가될 것이다. - 韓国語翻訳例文
この製品の不良率はどれくらいですか?
이 제품의 불량률은 어느정도 입니까? - 韓国語翻訳例文
製品は大丈夫なのであとは価格次第です。
제품은 괜찮으니까 남은 건 가격에 달렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私は先生の授業を受講して良かったと思っています。
저는 선생님의 수업을 수강하길 잘했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。
그는 딱딱한 껍질이 있는 형식의 기계 장치를 그림을 섞어 설명했다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。
싱가포르 달러는 통화 바스켓제에 의해 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文
運があれば私は成功するかもしれない。
운이 있다면 나는 성공할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
どのようにブラック・ホールは構成されているのですか?
어떻게 블랙홀은 구성된 겁니까? - 韓国語翻訳例文
家族で嫁の実家へ帰省していました。
저는 가족과 함께 부인 친정에 내려가고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味が正確に理解できなくてごめん。
의미를 정확하게 이해 못 해서 미안. - 韓国語翻訳例文
早く自分の力で生活できるようになりたい。
빨리 내 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私の大学生活が特集記事として紹介されました。
제 대학생활이 특집 기사로서 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのスケジュール表の修正をお願いできますか。
그 스케쥴표의 수정을 부탁할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
彼はその女性が彼のすぐそばにいると思った。
그는 그 여자가 그의 바로 옆에 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
この車は2000年から製造されています。
이 차는 2000년부터 제조되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
製造現場で帽子をかぶるよう伝えて下さい。
제조 현장에서 모자를 쓰라고 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
システムは関連性が高い順でドキュメントを表示する。
시스템은 관련성이 높은 순으로 문서를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
どこでその男性を見たのか覚えています。
어디서 그 남성을 보았는지 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それはいつまで製造し続けるのですか。
그것은 언제까지 계속 제조하는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
裁判員制度は2009年から日本では始まった。
재판원 제도는 2009년부터 일본에서는 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
私はまだ使える電化製品を捨てる決心ができない。
나는 아직 사용할 수 있는 전기제품을 버릴 결심을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
先生、この日本語は間違っていませんか?
선생님, 이 일본어는 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
なぜこの製品は際立っていたのですか?
왜 이 제품은 뛰어난겁니까? - 韓国語翻訳例文
肩にティペットをはおった女性が私に近づいてくる。
어깨에 모피로 만든 숄을 걸친 여인이 내게 다가온다. - 韓国語翻訳例文
先生のゲームはいつも楽しかったです。
선생님의 게임은 항상 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。
이익 계획은 예산을 작성하는 데 있어서 중요한 계획입니다. - 韓国語翻訳例文
日本へ製品のサンプルを送っていただけますか?
일본으로 제품의 샘플을 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私、有限会社佐藤商会の製造部の近藤と申します。
저, 유한회사 사토 상회 제조부의 곤도라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
取引先と製品の価格の値下げについて交渉しました。
거래처와 제품의 가격 인하에 관해서 협상했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。
우리 일동은 당신의 정식 조직 가입을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
その製品サンプルをどのぐらい必要ですか?
당신은 그 제품 샘플이 얼마나 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
ジェーン先生が6か国語を話せることを知っています。
저는 제인 선생님이 6개국어를 할 수 있는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は若い時に事業で成功したようだ。
그녀는 어릴 때 사업에 성공했다고 한다. - 韓国語翻訳例文
この製品は御社の工場で作っているのですか。
이 제품은 귀사의 공장에서 만들고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私たちは家族で嫁の実家へ帰省していました。
우리는 가족끼리 며느리의 친가에 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文
政権交代を機に投資家のストックマインドは高まった。
정권 교체를 계기로 투자가의 주식 투자에 대한 관심은 높아졌다. - 韓国語翻訳例文
今日先生に質問の内容をうまく説明できなかった。
오늘 선생님에게 질문의 내용을 잘 설명하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
この製品は何なのか、調べた上で連絡下さい。
이 제품은 무엇인지, 조사한 후에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
その機械に不具合が生じる可能性は少しです。
그 기계에 오류가 생길 가능성은 조금입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |