「異形葉」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 異形葉の意味・解説 > 異形葉に関連した韓国語例文


「異形葉」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1375



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

彼は日本の企業には決して勤めないだろうと言う。

그는 일본 기업에서는 절대 일하지 않을 거라고 말한다. - 韓国語翻訳例文

その従業員には発明対価が支払われなくてはならない。

그 종업원은 발명 대가를 지불받지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。

법인 사업세는 지방세이지만 법인세는 국세이다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたの授業を私は受けられないということですか?

그것은 당신의 수업을 나는 받지 못한다는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

当該箇所の修正、再発行には3営業日ほど要します。

해당 개소의 수정, 재발행에는 3영업일 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

業務起因性は、労働者の傷病と業務との間の因果関係を証明しなければならない。

업무 기인성은, 노동자의 상병과 업무 사이의 인과 관계를 증명해야 한다. - 韓国語翻訳例文

企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。

기업 결합 회계란, 합병이나 주식 교환 등의 기업 결합에 관계하는 회계를 말한다. - 韓国語翻訳例文

銀行業では配当異動はみられなかった。

은행업에서는 배당 이동은 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文

訪問販売と通信販売は無店舗小売業の例である。

방문 판매와 통신 판매는 무점포 소매업의 예이다. - 韓国語翻訳例文

学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。

학교는 도덕 수업을 늘리는 게 좋을 거라 생각한다 - 韓国語翻訳例文

我が社は会社と従業員の一体感を強めるべく、業績連動型賞与制度を導入しています。

우리 회사는 회사와 종업원의 일체감을 강화할 수 있도록, 업적 연동형 상여급 제도를 도입하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

労災保険では、農林水産事業のうち、常時使用労働者数が5人未満の個人事業が暫定任意適用事業です。

산업재해보험에서는, 농림수산 사업 이면서, 상시사용 노동자수가 5명 미만의 개인사업이 잠정 임의 적용 사업입니다. - 韓国語翻訳例文

私が教室に着いた時には、もう授業が始まっていた。

내가 교실에 도착했을 때는, 이미 수업이 시작하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私が教室に着いた時には、もう授業が始まっていた。

제가 교실에 도착했을 때는, 이미 수업이 시작되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、従業員全員に敬意をはらっています。

그녀는, 종업원 전원에게 경의를 표하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?

종업원과 가족분의 상태는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文

年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。

저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

家庭用品小売業のPatio社は昨日、住宅設計と建設事業へ参入することを発表した。

가정용품 소매업의 Patio사는 어제, 주택 설계와 건설 사업에 참여한다는 것을 발표했다. - 韓国語翻訳例文

あなたはもうその配線作業は完了しましたか?

당신은 이미 그 배선 작업은 완료했습니까? - 韓国語翻訳例文

企業の経営者には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。

기업의 경영자에게는, 사내의 업무를 선관주의의무를 이행해 운영할 책무가 있다. - 韓国語翻訳例文

成熟しきった古い企業は、こう着した現状を打破するために「イントラプレナー」、つまり「企業内起業家」が必要かもしれない。

무르익은 오래된 기업은 교착된 상황을 타파하기 위해서 "인트라 프레나", 즉 "기업 내 기업가"가 필요할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

銀行は来週も通常営業しています。

은행은 다음 주도 정상 영업을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。

그 기름 투성이인 작업복은 그만 버리는게 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

銀行は来週も通常営業しています。

은행은 다음 주도 정상 영업합니다. - 韓国語翻訳例文

現業職は、現場作業に従事する職種のことで、主に生産、販売、運輸・通信、保守、サービス業等のことをいう。

현업 직은, 현장 작업에 종사하는 직종이며, 주로 생산, 판매, 운수, 통신, 보수, 서비스업 등을 말한다. - 韓国語翻訳例文

配送業者を指定することは可能でしょうか。

배송 업체를 지정하는 것은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。

기업은 상여 충당금을 계상하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

従業員は使い捨てるものではない。

종업원은 한 번 쓰고 버리는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文

支払いは来週の授業でいいですか?

지급은 다음 주 수업 때 해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。

영업 개시, 종료 직전의 경우는, 상담해주십시오. - 韓国語翻訳例文

校長は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。

교장은 수업 중 떠드는 학생을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

校長は授業中に席を立っている生徒に気が付いた。

교장은 수업 중에 자리를 뜬 학생을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。

그 사업은 당초 3년간은 영업할 수 없기 때문에, 그동안 건설 이자가 지급된다. - 韓国語翻訳例文

業務の効率性と生産性を向上させるため、当社は設立以来、分業の理論を実践してきた。

업무의 효율성과 생산성을 향상시키기 위해서 당사는 설립 이래 분업의 이론을 실천해왔다. - 韓国語翻訳例文

しばらくは両方の授業を受けようと思っています。

저는 한동안은 양쪽의 수업을 들으려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

この作業については始めないでおこう。

이 작업에 대해서는 시작하지 말고 두자. - 韓国語翻訳例文

太郎は週にどれくらい英語の授業をうけますか。

타로는 일주일에 얼마나 영어 수업을 받습니까? - 韓国語翻訳例文

御社の従業員のすばらしいと思う特徴は何ですか?

귀사의 종업원의 뛰어나다고 생각한 특징은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。

오늘은 잔업 없는 날로 되어 있어서, 18시에 종업원은 모두 퇴근합니다. - 韓国語翻訳例文

姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。

누나는 전업주부이고 여동생은 회사에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私どもは水曜日は営業していません。

우리는 수요일은 영업하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社には従業員は何人いますか。

이 회사에는 종업원은 몇 명 있습니까? - 韓国語翻訳例文

新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。

신규 사업 개척안은 일시적으로 정체된 상황입니다. - 韓国語翻訳例文

大学の授業は楽しいだろうと期待していた。

나는 대학교 수업은 재미있을 것이라고 기대했었다. - 韓国語翻訳例文

生徒たちは、全神経を集中させて授業を受けている。

학생들은, 모든 신경을 집중해서 수업을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

教育は、従業員に対して定期的に実行されます。

교육은, 종업원에게 정기적으로 실행됩니다 - 韓国語翻訳例文

昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。

어제는 수업을 견학하게 해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。

매주의 교섭력이 강한 경우 업계의 매력도는 떨어진다. - 韓国語翻訳例文

昨日は授業を見学させていただきありがとうございました。

어제는 수업을 견학시켜주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

ニシギンボ属の魚のようにうろこのない魚はつかみにくい。

베도라치 물고기처럼 비늘 없는 생선은 잡기 어렵다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS