意味 | 例文 |
「異常加圧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7844件
彼女は自分の将来について考え始めた。
그녀는 자신의 장래에 대해서 생각하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私を2時間以上待たせたままにしています。
그녀는 저를 2시간 이상 기다리게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私を2時間以上待たせています。
그녀는 저를 2시간 이상 기다리게 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の母が彼女の甲状腺が腫れていることに気づき、彼女を病院に連れて行った。
그녀의 어머니가 그녀의 갑상선이 부어있는것을 알아차려 그녀를 병원에 데려갔다. - 韓国語翻訳例文
交換作業の実施はいつ頃になるでしょうか。
교환 작업의 시행은 언제쯤이 될까요? - 韓国語翻訳例文
どうして彼女は我々に会いにきたのでしょうか?
왜 그녀는 우리를 만나러 왔을까요? - 韓国語翻訳例文
彼の能力が彼女の能力を超える日も近いだろう。
그의 능력이 그녀의 능력을 넘는 날도 가까울 것이다. - 韓国語翻訳例文
実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。
실황 답사 조서는 사고의 관계자와 같은 수로 작성된다. - 韓国語翻訳例文
彼女がそれをどう感じると思いますか。
그녀가 그것을 어떻게 느낀다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
京都駅から金閣寺までは、地下鉄に乗るんじゃないかな。
교토 역에서 금각사까지는, 지하철을 타지 않을까. - 韓国語翻訳例文
一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。
일단 법정 해제가 이뤄지면 당사자는 원상 회복 의무를 진다. - 韓国語翻訳例文
三菱東京UFJ銀行から通知された上記の請求書に関しては
미츠비시 도쿄 UFJ은행으로보토 통보된 상기의 청구서에 관해서는 - 韓国語翻訳例文
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
동경에서는, 귀중한 시간을 내주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私たちの来訪を歓迎するでしょうか。
그녀는 우리의 방문을 환영할까요? - 韓国語翻訳例文
世代間のコウハウジング共同体
세대간 공동거주 공동체 - 韓国語翻訳例文
彼女が良い人と出会うことを願う。
나는 그녀가 좋은 사람과 만나기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
僕は彼女のそういうところが好きだ。
나는 그녀의 그런 점이 좋다. - 韓国語翻訳例文
上空は風が強いようです。
상공은 바람이 강한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
時間払いの仕事で給料をもらう
시간제 근무로 급료를 받다 - 韓国語翻訳例文
彼女の成長を感じてとても嬉しく思った。
그녀의 성장을 느끼고 정말로 기쁘게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
폐사는, 자회사의 실적이 저하되었기 때문에, 고용 조정 조성금을 지급한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3階以上の日当たりのいい部屋を探していた。
그녀는 3층 이상의 볕이 잘 드는 방을 찾고 있었다. - 韓国語翻訳例文
情報の性質と扱い方
정보의 성질과 다루는 방법 - 韓国語翻訳例文
価格は内税で表示しています。
가격은 세금 포함 가격으로 표시됩니다. - 韓国語翻訳例文
当社は人材紹介会社である。
당사는 인재 소개 회사이다. - 韓国語翻訳例文
今、授業を受けていますか?
지금, 수업을 받고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はなんて可愛い子なんだろう。
그녀는 왜 이렇게 귀여운 아이일까? - 韓国語翻訳例文
同窓会で彼女に会いました。
저는 동창회에서 그녀를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
お互いの確認、了解事項。
서로 확인, 양해 사항. - 韓国語翻訳例文
カウンター異常を確認して下さい。
카운터 이상을 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。
우리는 그들에게 위의 상황을 이해시킬 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
女装しているのは次のうちの誰でしょうか?
여장을 하고 있는 것은 다음 중 누구일까요? - 韓国語翻訳例文
今回、どうしてこういうことになったのか、事情を説明していただけますか。
이번에, 왜 이렇게 된 건지, 사정을 설명해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。
오히려 과장소비보다도 과소소비가 문제이다. - 韓国語翻訳例文
管理者としてこれ以上詳しい情報はない。
관리자로서 이 이상 자세한 정보는 없다. - 韓国語翻訳例文
財務状況は過去最高の水準となっています。
재무 상황은 과거 최고 수준으로 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がいじめの対象になることを恐れている。
그녀가 왕따의 대상이 되는 것을 두려워한다. - 韓国語翻訳例文
彼は将来、重要な役割を担う。
그는 장래, 중요한 역할을 맡는다. - 韓国語翻訳例文
労働条件の改善を要求します。
근로 조건 개선을 요구합니다. - 韓国語翻訳例文
夕食と朝食は3階の宴会場です。
저녁 식사와 아침 식사는 3층 연회장입니다. - 韓国語翻訳例文
あの企業は事業の効率化を重要視している。
그 기업은 사업의 효율을 중요시한다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、会場に喫煙スペースはございますでしょうか?
참고로, 회장에 흡연 공간은 있을까요? - 韓国語翻訳例文
日本市場への進出の計画はございますでしょうか。
일본 시장 진출의 계획은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
実際のビジネス界における情報対称ゲームの具体例はほんのわずかだ。
실제 비즈니스 세계에서의 정보 대칭 게임의 구체적인 예는 극히 일부이다. - 韓国語翻訳例文
今度、時間が有ったら、一緒に食事をしましょう。
다음에, 시간이 있으면, 함께 식사를 합시다. - 韓国語翻訳例文
とにかく、彼女が今の状況を不安に思っていることは分かっています。
아무튼, 그녀가 지금의 상황을 불안하게 생각하는 것은 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に彼の誕生日をお祝いしましょう。
같이 그의 생일을 축하합시다. - 韓国語翻訳例文
もし彼女の住所を知っていたら彼女に手紙を書いていたのだけど。
만약 그녀의 주소를 알고 있었다면 그녀에게 편지를 썼었겠지. - 韓国語翻訳例文
彼女は化粧直しに行っています。
그녀는 화장을 고치러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は買い物や食事に行きました。
저는 오늘은 쇼핑이나 식사를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |