例文 |
「異字」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25998件
自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。
자신의 이익만 생각하고 있는 권력자는 쓰레기다. - 韓国語翻訳例文
他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。
남과 비교하지 않아도, 타인이 있으므로 내가 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の朝9時45分飛行機で上海に行きます。
내일 아침 9시 45분 비행기로 상하이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
気温は5度近くまでしか上昇しない。
기온은 5도 가까이밖에 상승하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
アルコールに耽溺しすぎている患者たち
알코올에 미쳐 있는 환자들 - 韓国語翻訳例文
タバコの臭いに彼女は吐き気を催した。
담배 냄새에 그녀는 구토를 일으켰다. - 韓国語翻訳例文
エンジンは子猫のように低い音を立てた。
엔진은 새끼 고양이처럼 낮은 소리를 냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女の顔はにきびで醜くなっている。
그녀의 얼굴은 여드름에서 흉악해져있다. - 韓国語翻訳例文
その政治家がとうとう逮捕されたことを知ってる?
그 정치가가 드디어 체포된거 알아? - 韓国語翻訳例文
初めて手紙を書くので、ドキドキしています。
처음으로 편지를 써서, 두근두근합니다. - 韓国語翻訳例文
上流の少し流れが速いところで漕ぎます。
상류의 조금 물살이 빠른 곳에서 젓습니다. - 韓国語翻訳例文
東京に初めて出る店もたくさんあるみたいです。
도쿄에 처음 나오는 가게도 많이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
マネージメント部が正しい判断をすべきだった。
경영부가 올바른 판단을 했어야 했다 - 韓国語翻訳例文
田中さんがプロジェクト予算を管理している。
다나카씨가 프로젝트 예산을 관리하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この部品は十分な強度を持っている。
이 부품은 충분한 강도를 지니고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は愛情に溢れた家庭をつくることです。
제 꿈은 애정이 넘치는 가정을 만드는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に年末に会えることを楽しみにしています。
저는, 그녀를 연말에 만나기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このまま時間が止まってほしいと願う。
나는 이대로 시간이 멈추면 좋겠다고 바란다. - 韓国語翻訳例文
本年4月から営業時間が一部変更となっております。
올해 4월부터 영업시간이 일부 변경이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
一般発売日と同日に到着するよう発送します。
일반 판매일과 같은 날에 도착하도록 발송합니다. - 韓国語翻訳例文
注文の処理状況はオンラインでご確認頂けます。
주문의 처리상황은 온라인으로 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
언제부터 프로그램을 새로 쓰기 시작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その部屋はかび臭さが充満している。
그 방은 곰팡이 내가 가득했다. - 韓国語翻訳例文
ガラクトース血症は乳幼児期に発症しやすい。
갈락토오스 혈증은 유아기에 발병하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
寝る前に睡眠剤を何錠か飲んだ。
자기 전에 수면제를 몇 알 먹다. - 韓国語翻訳例文
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
어제의 큰 혼잡은 신호 고장에 따른 것이었다. - 韓国語翻訳例文
建物維持のデータは木曜までにもらえると言われました。
건물유지 데이터는 목요일까지 받을 수 있다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。
규슈 세라믹스는 다음 회계사분기에, 적자가 된다. - 韓国語翻訳例文
8才以上の子供はそれらを使えます。
8살 이상의 아이는 그것들을 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に状況を確認していただけませんか?
그에게 상황을 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
転換社債市場は拡大しつつある。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
パレット上には多くの商品が置かれていた。
팔레트 위에는 많은 상품이 놓여 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達はあなたのメールを受信できていますよ。
저희는 당신의 메일을 수신했어요 - 韓国語翻訳例文
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文
私のクレジットカードに返金してください。
제 신용카드로 환불해주세요 - 韓国語翻訳例文
彼女と復縁しても良いかなと思う時もあった。
나는, 그녀와 재결합해도 괜찮을 것 같다고 생각한 적도 있다 - 韓国語翻訳例文
この事に関してだけは真実を伝えたい。
이 일에 관해서만은 진실을 전하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この状況は国の発展に繋がらない。
이 상황은 나라의 발전으로 이어지지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これは、会社のイメージアップにもつながるのです。
이것은, 회사의 이미지 향상으로도 이어지는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この状況では彼に頑張ってもらうしかないです。
이 상황에서는 그가 열심히 해주는 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンが嬉しかったら私も嬉しいです。
제인이 기뻤다면 저도 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんからのメールがまだ届いておりません。
제인 씨로부터의 메일이 아직 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私はとても楽しい時間を過ごしました。
하지만 저는 매우 즐겁게 지냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて細かく状況を把握します。
우리는 그것에 대해서 자세히 상황을 파악합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがお返事をくだされば嬉しいです。
당신이 답장을 주시면 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが素敵な休日を過ごしたと聞き、嬉しいです。
당신이 멋진 휴일을 보냈다고 들어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお返事がもらえると嬉しいです。
당신의 답장을 받을 수 있다면 저는 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
医師はある遺伝子の過剰発現を発見した。
의사는 한 유전자의 과잉 발현을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
会陰切開術のあと、何か副作用はありましたか。
회음 절개설 후, 뭔가 부작용이 있었나요? - 韓国語翻訳例文
例文 |