意味 | 例文 |
「異剥石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9875件
他の学生と一緒に研究する。
다른 학생들과 함께 연구하다. - 韓国語翻訳例文
吉野ヶ里遺跡は日本で有名です。
요시노가리 유적은 일본에서 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
推奨された使用法と規制
권장된 사용법과 규제 - 韓国語翻訳例文
窓側の席に移りたいです。
저는 창가 자리로 옮기고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、民主化が達成された国
최근, 민주화가 달성된 나라 - 韓国語翻訳例文
それを適切なサイズに拡大しました。
그것을 적절한 사이즈로 확대했습니다. - 韓国語翻訳例文
本日はご出席ありがとうございます。
오늘은 출석 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方の理想を実践的に保ちなさい。
당신의 이상을 실천적으로 유지하세요. - 韓国語翻訳例文
文脈の分析を行ってください。
문맥 분석을 하세요. - 韓国語翻訳例文
セール期間はいつまでですか?
세일 기간은 언제까지입니까? - 韓国語翻訳例文
それが女性を綺麗にする。
그것이 여성을 아름답게 한다. - 韓国語翻訳例文
多くの化石が展示されていた。
많은 화석이 전시되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
教師と生徒と親との三者関係
교사와 학생과 부모와의 삼자 관계 - 韓国語翻訳例文
先月まで野球部に所属していた。
나는 지난달까지 야구부에 소속되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
何故私は赤面しているの?
왜 나는 악역을 하는거야? - 韓国語翻訳例文
明日の会議に出席する予定です。
저는 내일 회의에 출석할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
洗濯が出来なくて困っている。
세탁을 할 수 없어서 곤란해 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは何らかの規制の対象となる。
이것은 어떤 규제의 대상이 된다. - 韓国語翻訳例文
英語を勉強する訓練生
영어를 공부하는 훈련생 - 韓国語翻訳例文
起立性低血圧における個人差
기립성 저혈압에 있어서의 개인차 - 韓国語翻訳例文
豪華客船に乗りたいです。
호화 여객선을 타고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その店は客で賑わっている。
그 가게는 손님으로 북적이고 있다. - 韓国語翻訳例文
ほら新しい挑戦者が来た。
봐, 새로운 도전자가 왔어. - 韓国語翻訳例文
彼から直接話を聞いた。
나는 그에게 직접 이야기를 들었다. - 韓国語翻訳例文
彼は派手な背広を着ていた。
그는 화려한 정장을 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ガーデニングが楽しい季節になる。
원예식물이 즐거운 계절이 되다. - 韓国語翻訳例文
6月は雨の多い季節です。
6월은 비가 많은 계절입니다. - 韓国語翻訳例文
これはスピードを調整する機械です。
이것은 속도를 조정하는 기계입니다. - 韓国語翻訳例文
それは不適切じゃないですか?
그것은 부적절하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのお店に来てしまいました。
저는 당신의 가게에 와버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
空いてるならどこの席でも結構です。
비어있다면 어느 자리여도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
空いてる席ならどこでも結構です。
비어있는 자리라면 어디든지 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、あなたの店でそれを買いました。
저는 어제, 당신 가게에서 그것을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
他人に責任を押し付けたくない。
다른 사람에게 책임을 떠넘기기 싫다. - 韓国語翻訳例文
この話も世界的に有名です。
이 이야기도 세계적으로 유명합니다. - 韓国語翻訳例文
今日試合で1回戦負けでした。
오늘 저는 시합에서 1차전 패배했습니다. - 韓国語翻訳例文
性的虐待によるダメージ
성적 학대로 인한 피해 - 韓国語翻訳例文
あの線審は今シーズンは厳しい。
그 선심은 올 시즌에는 엄격하다. - 韓国語翻訳例文
このお店で切手は売っていますか。
이 가게에서 우표는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
このお店では切手は売っていますか。
이 가게에서는 우표는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
バスの殆どの席は座られている。
버스의 대부분의 좌석은 차 있다. - 韓国語翻訳例文
通路側の席は空いてますか?
통로 쪽 자리는 비어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
憲法改正の機運が高まる。
헌법 개정의 기운이 높아지다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら彼には実績がない。
안타깝게도 그는 실적이 없다. - 韓国語翻訳例文
落石がその道路を塞いだ。
낙석이 그 도로를 막았다. - 韓国語翻訳例文
明日の授業キャンセルしてください。
내일 수업 취소해주세요. - 韓国語翻訳例文
適切な言葉を選んでいなかった。
나는 적절한 단어를 선택하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
「販売自主基準」は、行政通知や法令とは異なり、業界団体で定めた自主的な基準であるため強制力は持っていません。
판매 자주 기준'은, 행정통지나 법령과는 다르고, 업계단체에서 정한 자주적인 기준이므로 강제력은 갖고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
永遠に貴女を大切にします。
저는 영원히 당신을 소중히 여기겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この機械は正常に使えます。
이 기계는 정상적으로 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |