意味 | 例文 |
「異剥石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9875件
最近寒くなりましたがお風邪などひいてませんか?
최근 추워졌습니다만 감기 등은 걸리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
私のアルバイト先の人手が足りていません。
내 아르바이트에서 일손이 부족합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は全科目で好成績を修めている。
그는 전 과목에서 좋은 성적을 거두었다. - 韓国語翻訳例文
私は最近本を買っていませんでした。
나는 최근 책을 사지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が得意ではありませんが、今日はがんばってトライします。
저는 영어를 잘하지는 못하지만, 오늘은 열심히 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は何の映画を見るかまだ決めていません。
우리는 무슨 영화를 볼지 아직 정하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
さらに、一人の男性が会議に出席します。
게다가, 한 명의 남성이 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは税法上の適格要件を満たしていません。
당신은 세법상의 적격 요건을 충족하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの商品は、発売されるか決まっていません。
대부분의 상품은, 발매될지 정해지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その知らせを聞いて私は大変残念です。
그 소식을 듣고 저는 정말 안타까웠습니다. - 韓国語翻訳例文
接客で何が最も大切だと思いますか?
당신은 접객에서 무엇이 가장 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
これ以上複雑なことは聞いてもわかりません。
이 이상 복잡한 것은 들어도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、家で母を手伝わなければいけません。
저는 오늘, 집에서 엄마를 도와야 합니다. - 韓国語翻訳例文
点検中異常が発生した場合、責任者に連絡する。
점검 중 이상이 발생한 경우, 책임자에게 연락한다. - 韓国語翻訳例文
とても忙しくて野球の試合に行けません。
저는 너무 바빠서 야구 경기에 갈 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
어제는 멋진 식사회에 초대해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
目で見て理解のできる、お客様用のできるだけ多くの説明図が欲しい。
나는, 눈으로 봐서 이해할 수 있는, 손님용으로 최대한 많은 설명도가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
不在者の生死が7年間明らかでないときは、家庭裁判所は、利害関係人の請求により、失踪宣告をすることができる。
부재자의 생사가 7년간 밝혀지지 않을 때는, 가정 재판소는, 이해 관계인의 청구에 의해, 실종 선고를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?
오후부터 조퇴하기 때문에 회의에 출석할 수 없습니다만, 내일, 회의 내용을 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
日本の大学には学生に就業力を身につけさせるためのキャリア教育を提供する義務がある。
일본의 대학에는 학생에게 취업력을 갖게 하기 위한 캐리어 교육을 제공할 의무가 있다. - 韓国語翻訳例文
治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。
치안 정세 악화로 다음 여행지의 정기 항공편 운행을 보류하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。
최근에 성격 탓인지 나이 탓인지 금방 녹초가 됩니다. - 韓国語翻訳例文
明日の成人式、出なきゃなんないかな。
내일 성인식, 가야 되는 건가. - 韓国語翻訳例文
責任者が私達の書類について連絡してきた。
책임자가 우리의 서류에 대해서 연락을 해왔다. - 韓国語翻訳例文
山の中の温泉へ行きたい気分です。
저는 산속의 온천에 가고 싶은 기분입니다. - 韓国語翻訳例文
今回はそれに出席できないので残念です。
저는 이번은 그것에 출석하지 못해서 유감입니다. - 韓国語翻訳例文
教科の中で政治経済が好きだった。
나는 과목 중에서 정치 경제를 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
お客さんの列を整理することができない。
손님의 행렬을 정리할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
貴方がその会議に出席できないことを承知しました。
귀하가 그 회의에 출석하지 못하는 것을 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文
2012年5月納品分について、下記の通り請求します。
2012년 5월 납품분에 대해서, 아래와 같이 청구합니다. - 韓国語翻訳例文
小学生の時から時計が大好きです。
저는 초등학생 때부터 시계를 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は店から来た野菜を洗ってきれいにした。
나는 가게에서 온 야채를 씻어 깨끗이 했다. - 韓国語翻訳例文
きっと素敵な女性になっているでしょう。
당신은 분명 멋진 여성이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちを引率して京都へ行きました。
저는 학생들을 인솔해서 교토에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の会議に出席することができない。
나는 내일 회의에 출석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日はとても大切な思い出ができました。
저는 오늘은 매우 소중한 추억이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
役職定年制に基づき、佐々木さんは昨年退職した。
직급 정년제에 기초하여 사사키 씨는 지난해 퇴직했다. - 韓国語翻訳例文
緊急事態により代理者が出席する場合があります。
긴급 사태에 의해 대리자가 출석하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
パーキンソン病は神経精神医学的な病気だ。
파킨슨 병은 신경 정신 의학적인 병이다. - 韓国語翻訳例文
大切な友達が大阪から東京に戻ってきていた。
나의 가장 친한 친구가 오사카에서 도쿄로 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
仕事のためにそのイベントに出席できない。
나는 일 때문에 그 이벤트에 출석할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
教授は生態学的な問題を指摘した。
교수는 생태학적인 문제를 지적했다. - 韓国語翻訳例文
私は成長したらケーキ屋さんで働きたい。
나는 성장하면 케익가개에서 일하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。
배는 선박 승강기를 이용하여 수중에서 인양되었다. - 韓国語翻訳例文
石油を補給する時に次のことに注意してください。
석유를 보급할 때 다음의 것에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
ギリシャは財政危機によって緊迫状態にある。
그리스는 재정 위기로 인해 긴박 상태에 있다. - 韓国語翻訳例文
60歳になった人は裁定請求を行うことができる。
60세가 된 사람은 재정 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
セールスポイントを端的にお書き下さい。
판매 포인트를 단적으로 써주세요. - 韓国語翻訳例文
換気扇は定期的に掃除していますか?
환기 팬은 정기적으로 청소하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
입체금은 일시적인 금전의 융통으로 이자는 붙지 않는다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |