意味 | 例文 |
「画材」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2283件
写真を送って頂き有難うございました。
사진을 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本日は高速バスをご利用頂きまして有難うございます。
오늘은 고속버스를 이용해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
104-Cは、既に製造中止になっておりますが、後継モデルの114-Cがございます。
104-C는, 이미 제조 중지가 되었습니다만, 후계 모델인 114-C가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
万が一内容に過不足がござましたらお早めにご連絡下さい。
만일 내용에 과부족이 있다면 빨리 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。
악천후에 따른 도착 예정에 지연이 발생할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種がある。
이미 재고 과다임에도 불구하고, 재고가 늘고 있는 기종이 있다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しいところ、お集まりいただきありがとうございます。
오늘은 바쁜 와중에, 모여주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
先日はお忙しいところご出席いただきありがとうございました。
요전 날에는 바쁘신 와중에 출석해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが望んでいる回答と違っていたら申し訳ございません。
만약 당신이 원하는 대답과 달랐다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。
요전에는 바쁘신 와중에, 시간을 만들어주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
システム要件を満たしていない場合、正常に動作しない場合がございます。
시스템 요건을 충족하지 못할 경우, 정상적으로 작동하지 않는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お問合せ頂いたウェブサイトは他社さんが運営しているサイトでございます。
문의하신 웹사이트는 다른 회사에서 운영하는 사이트입니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
오늘은 바쁘신 중에 면접시간을 내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
屋外で使用していたため一部日焼けによる変色がございます。
옥외에서 사용했기 때문에 일부 햇볕에 의한 변색이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
急な連絡で申し訳ございませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
급한 연락으로 죄송하지만, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
本日はお忙しい中、面接して頂きありがとうございました。
오늘은 바쁘신 와중에, 면접해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その製品に関する質問がございましたら、お気軽にお問合せ下さい。
그 제품에 관한 질문이 있으시면, 부담 없이 문의해주십시오. - 韓国語翻訳例文
ご注文ありがとうございました。今後ともよろしくお願いいたします。
주문 감사했습니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お手数おかけし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
수고를 끼쳐서 죄송하지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
初期費用として、総額の10%をお支払いしていただく必要がございません。
초기 비용으로, 총액의 10%를 지급할 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
大変申しわけございませんが、どうぞご理解をお願い申し上げます。
대단히 죄송하지만, 부디 이해를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
弊社の製品画像を利用したいとのご連絡、ありがとうございます。
폐사의 제품 영상을 이용하고 싶으시다는 연락, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は誘ってくれて有難うございました。
어제 초대해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私は単に彼の長口上にうんざりしていた。
나는 단지 그의 장황한 말에 싫증이 났었다. - 韓国語翻訳例文
昨日は誘ってくれて有難うございました。
어제는 초대해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
小学校の時、自転車から落ちてひざやひじをすりむいた。
나는 초등학교 때, 자전거에서 떨어져서 무릎과 팔꿈치가 깨졌다. - 韓国語翻訳例文
父親の長話を聞くのにうんざりしています。
저는 부친의 긴 이야기를 듣는데 진절머리가 납니다. - 韓国語翻訳例文
父親の長話を聞くのにうんざりしている。
나는 부친의 긴 이야기를 듣는데 진절머리가 난다. - 韓国語翻訳例文
何か苦手な食べ物はございませんか?
무언가 잘 못 먹는 음식이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ご結婚おめでとうございます。どうか末永くお幸せに。
결혼 축하드립니다. 부디 오래도록 행복하길. - 韓国語翻訳例文
私へのご連絡有り難うございました。
제게 연락 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれをお願いせざるを得ません。
저는 당신에게 그것을 부탁하지 않을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
後日お詫びに伺う所存でございます。
훗날 사과드리러 찾아뵙고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は我が社の農場へご視察頂きありがとうございました。
이번에는 우리 회사의 농장에 시찰해 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ございませんが、当店には中国語に対応できるスタッフがおりません。
죄송하지만, 본점에는 중국어에 대응할 수 있는 스태프가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
大変申し訳ございませんが、発送がさらにずれ込む見込みです。
매우 죄송하지만, 발송이 더욱 늦어질 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
テーブルの上に灰皿があります。
테이블 위에 재떨이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は存在感がありすぎだ。
그는 존재감이 너무 크다. - 韓国語翻訳例文
残念なことに、私はそれが大好きだ。
안타깝게도, 나는 그것이 너무 좋다. - 韓国語翻訳例文
この材料を使うことが出来ますか。
당신은 이 재료를 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その証拠が被告を有罪にした。
그 증거가 피고인을 유죄로 만들었다. - 韓国語翻訳例文
材料の無償支給が条件です。
재료의 무상 지급이 조건입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの存在が、彼を安心させる。
우리의 존재가, 그를 안심시킨다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一日中残尿感がある。
그녀는 종일 잔뇨감이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の存在が彼を変えた。
그녀의 존재가 그를 바꿨다. - 韓国語翻訳例文
デザインが決まったら伝えます。
디자인이 정해지면 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
デザインが決まったら連絡します。
디자인이 정해지면 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は起訴されて罪状が決まった。
그는 기소되어 죄상이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
在庫管理に不安があります。
재고 관리가 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの存在に気がつく。
나는 당신의 존재에 신경을 쓴다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |