意味 | 例文 |
「生成時」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3091件
彼女の人生は今まで順風満帆でした。
그녀의 인생은 지금까지 순조로웠다. - 韓国語翻訳例文
フランス人女性が彼の島国根性をからかった。
프랑스 여성이 그의 섬나라 근성을 조롱했다. - 韓国語翻訳例文
日常生活において私たちは常に定位を感じている。
일상 생활에서 우리는 항상 편측화를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
まじめな女性にキュンとする瞬間がある。
성실한 여성에게 두근거리는 순간이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らがいなければ、私は充実した人生を過ごしていない。
그들이 없다면, 나는 충실한 인생을 보내지 않았다. - 韓国語翻訳例文
自分の人生が新しく始まったような朝でしたよ。
제 인생이 새로 시작한 것 같은 아침이었어요. - 韓国語翻訳例文
私は彼女の成長を感じられて嬉しかった。
나는 그녀의 성장을 느낄 수 있어서 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
그녀는 자신의 인생을 개선할 거예요. - 韓国語翻訳例文
学生たちの情熱が感じられましたね。
학생들의 열정이 느껴졌어요. - 韓国語翻訳例文
彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。
그녀의 사진은 성인 잡지의 부록 페이지에 실려 있다. - 韓国語翻訳例文
ある女性の教授に憧れて、教授になると決めた。
나는 한 여자 교수를 동경해서, 교수가 되기로 했다. - 韓国語翻訳例文
彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。
그녀는 어느 쪽인가 하면 수수하지만, 심지가 굳은 여성입니다. - 韓国語翻訳例文
女王は女性馬術家としても有名だった。
여왕은 여자 마술가로도 유명했다. - 韓国語翻訳例文
その男性は叔父のような感じの良さで有名だ。
그 남자는 삼촌같은 느낌의 좋은 점으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
その女性は自分の一人息子をとても自慢していました。
그 여자는 자기의 외아들을 많이 자랑하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は体を女性化するためにホルモンを摂取し始めた。
그녀는 몸을 여성화하기 위해서 호르몬을 섭취하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。
당시 그녀는 나에게 매우 매력적인 여성이었다. - 韓国語翻訳例文
マシンAはある生産ロットを1時間で生産できるのに対し、マシンBは同じロットを生産するのに3時間かかる。
머신 A는 어떤 생산 로트를 1시간에 생산할 수 있는 데 반해 머신 B는 같은 로트를 생산하는 데 3시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
学校の先生は、保護者の対応や書類の作成などで、いじめの問題に対応する時間がない。
학교의 선생님은, 보호자의 대응이나 서류 작성 등으로, 왕따 문제에 대응할 시간이 없다. - 韓国語翻訳例文
第二次世界大戦以降、連邦準備制度は金融政策の独自性を確立するようになったといわれている。
제 2차 세계대전 이후 연방 준비 제도는 금융 정책의 독자성을 확립하게 됬다고 한다. - 韓国語翻訳例文
私には先生と同じ年の子供がいます。
제게는 선생님과 같은 나이의 애가 있어요. - 韓国語翻訳例文
確認して必要に応じて修正してください。
확인하여 필요에 응해서 수정해주세요. - 韓国語翻訳例文
国際政治が不安定のため、市場は気迷いを示している。
국제 정치가 불안정하기 때문에, 시장은 망설임을 표하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その事実を正確に認識していますか?
그 사실을 정확하게 인지하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ここでの生活のおかげで病が治ったと感じている。
이곳에서의 생활 덕분에 병이 나았다고 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
2人の女性がおしゃべりを楽しんでいる。
두 여자가 대화를 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
今日のジェーン先生の授業はとても楽しかった。
오늘은 제인 선생님의 수업은 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
これらの製品は全て同じタイプですか?
이 제품들은 모두 같은 타입입니까? - 韓国語翻訳例文
早く正式な授業を始めたいと思っています。
빨리 정식 수업을 시작하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?
성질은 같은, 다른 저비용 재료는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の人生を好きなように生きることができる。
당신은 자신의 인생을 마음대로 살 수 있다. - 韓国語翻訳例文
スクリュードライバーで調整ねじを締めて下さい。
스크루 드라이버로 조정 나사를 조여주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんの成績は徐々に良くなりました。
야마다 씨의 성적은 점점 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
十分な反復は自働性という結果になる。
충분한 반복은 자동성이라는 결과가 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の親しい若い遊び仲間の中の女性だ。
그녀는 나의 친한 함께 뭉쳐 다니는 친구 중의 여성이다. - 韓国語翻訳例文
その受験生は緊張した表情だった。
그 수험생은 긴장한 표정이었다. - 韓国語翻訳例文
この話の表面下には同性愛が感じられる。
이 이야기의 표면 아래에서는 동성애가 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。
아내와 결혼하기 전에 그는 자신의 동성애를 자각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。
마치나 인형은, 호피족이 믿는 정령을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
その文書の重要性を十分認識していただきたい。
그 문서의 중요성을 충분히 인식해 주시길 바란다. - 韓国語翻訳例文
死因は細菌性赤痢だと信じられていた。
사인은 세균성 이질이라고 추정되었다. - 韓国語翻訳例文
施設症の症状の一つに自発性の減退がある。
시설증의 증상의 하나로 자발성 감퇴가 있다. - 韓国語翻訳例文
インターネットは日常生活において非常に便利である。
인터넷은 일상생활에 있어 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは姓は同じですが、親戚ではありません。
우리는 성은 같지만, 친척은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分の人生を楽しむべきです。
더욱 자신의 인생을 즐겨야 합니다. - 韓国語翻訳例文
学生は専門の勉強をする時間を充分に取れない。
학생은 전문 공부를 할 시간을 충분히 가지지 못한다. - 韓国語翻訳例文
その船には30人以上の高校生が乗っていました。
그 배에는 30명 이상의 고등학생이 타고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そのビルの取得時には若干の付随費用も発生した。
그 빌딩의 취득시에는 약간의 부수 비용도 발생했다. - 韓国語翻訳例文
その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。
그 정치가는 단순히 호언 장담하는 인물이었다고 판명했다. - 韓国語翻訳例文
学生時代、映画を500本以上見ました。
저는 학생 시절, 영화를 500편 이상 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |