例文 |
「生も」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 906件
先生がサケのスモルトを見せてくれた。
선생님이 2년생 연어를 보여주셨다. - 韓国語翻訳例文
多くの生活の知恵を持っています。
저는 생활의 지혜를 많이 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ここでひとつ疑問が生じました。
여기서 한 가지 의문이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
先生のことをどう思っていますか
선생님을 어떻게 생각하나요? - 韓国語翻訳例文
その問題は昨年発生した。
그 문제는 지난해 발생했다. - 韓国語翻訳例文
先生になりたいと思っています。
저는 선생님이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これは生産終了したモデルです。
이것은 생산이 종료된 모델입니다. - 韓国語翻訳例文
また問題が発生しましたか?
또 문제가 발생했습니까? - 韓国語翻訳例文
アプリに問題が発生した。
앱에 문제가 발생했다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の友達の誕生日です。
오늘은 제 친구의 생일입니다. - 韓国語翻訳例文
その問題の発生から2ヶ月経った。
그 문제의 발생으로부터 2개월 지났다. - 韓国語翻訳例文
子供が生まれたら教えたいです。
저는 아이가 태어나면 가르쳐주고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
菊芋は生で食べられる。
돼지 감자는 생으로 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
羽毛がまだ生えないひな鳥たち
깃털이 아직 안 난 새끼새들 - 韓国語翻訳例文
友達を一生決して忘れない。
나는 친구를 평생 잊지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼を良い生徒だと思った。
우리는 그를 좋은 학생이라고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私の子供がとうとう生まれた。
우리 아이가 마침내 태어났다. - 韓国語翻訳例文
青森で生まれ育ちました。
저는 아오모리에서 태어나고 자랐습니다. - 韓国語翻訳例文
通常いつ問題が発生しますか?
보통 언제 문제가 발생합니까? - 韓国語翻訳例文
あの子供は生まれながらの女優だ。
저 아이는 타고난 여배우이다. - 韓国語翻訳例文
楽しく生きて行こうと思います。
저는 즐겁게 살아가고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
いくつかの問題が発生する。
몇 가지 문제가 발생하다. - 韓国語翻訳例文
荷物の荷崩れが発生しています。
화물이 허물어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役でありたいと思う。
나는 평생 현역으로 있고 싶다. - 韓国語翻訳例文
生涯現役でありたいと思う。
나는 정년 후에도 일을 계속하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
男は単純な生き物です。
남자는 단순한 생물입니다. - 韓国語翻訳例文
一人で生きていないと思う。
나는 혼자서 살지 않았다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
一生付き合える友達がほしい。
나는 평생 만날 수 있는 친구를 원한다. - 韓国語翻訳例文
彼の嫌いな生き物はカエルです。
그가 싫어하는 동물은 개구리입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、きっと先生だと思う。
그녀는, 아마 선생님일 것이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは生死に関わる問題だ。
그것은 생사가 걸린 문제이다. - 韓国語翻訳例文
山田先生は優しいと思います。
저는 야마다 선생님은 착하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
窓の外に何か生き物が居る。
창밖에 어떤 생물이 있다. - 韓国語翻訳例文
看護専門学校の一年生です。
간호전문학교의 일학년입니다. - 韓国語翻訳例文
私の人生は、ギターと共にある。
내 인생은, 기타와 함께 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の人生は可哀想だと思った。
나는 그녀의 인생은 불쌍하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
학생 때 신세를 진 선생님을 1년 만에 만나 뵜습니다. - 韓国語翻訳例文
今、私たちはとても生活しやすい環境の中で生きている。
지금, 우리는 매우 생활하기 쉬운 환경 속에서 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
학생 시절 너무 신세를 진 선생님을 1년 만에 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。
콘 벨트는 세계의 옥수수 총 생산액의 3분의 1정도를 생산한다. - 韓国語翻訳例文
自動車生産の派生需要によってわが社の売上高も増加した。
자동차 생산의 파생 수요에 의해서 우리 회사 매상고도 증가했다. - 韓国語翻訳例文
授業中にいたずらをする同級生を先生にしかってもらおう。
수업 중에 장난하는 동급생을 선생님께 야단쳐 달라 하자. - 韓国語翻訳例文
私はこれから先もあなたの生徒のつもりです。
나는 앞으로도 당신의 학생일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は学校でもっとも人気のある生徒ではなかった。
나는 학교에서 가장 인기 있는 학생은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
この意見を生かすも殺すも、あなたの自由です。
이 의견을 살리든 죽이든, 당신의 자유입니다. - 韓国語翻訳例文
でも今は、父と二人で生活した時間がとても懐かしい。
하지만 지금은, 아버지와 둘이서 생활한 시간이 너무 그립다. - 韓国語翻訳例文
学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。
학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文
インタビューは生ではなく前もって録画されたものだった。
인터뷰는 생방송이 아니라 미리 녹화된 것이었다. - 韓国語翻訳例文
でも私が小学生の頃はとても楽しかった。
하지만 내가 초등학교 때는 무척 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私は日本で、もしくはどの国でも、生きていけなかった。
나는 일본에서, 또는 어느 나라에서도, 살 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |