意味 | 例文 |
「理想氣體」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1344件
最寄りの配送センター止めの配送もご利用頂けます。
근처 배송 센터 보관 배송도 이용하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
現金が足りなさそうです。両替所を探しています。
현금이 부족할 것 같습니다. 환전소를 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは手詰まり型事業から抜け出そうと努力している。
그들은 교착 상태의 사업에서 빠져나가려고 노력하고 있다. - 韓国語翻訳例文
とっても美味しそうなゼリーでありがたいです。
매우 맛있어 보이는 젤리 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
資料の送付ありがとうございました。
자료를 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
理想に向かって頑張りましょう。
이상을 향하여 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
思っていたより送料が高かった。
생각했던 것보다 송료가 비쌌다. - 韓国語翻訳例文
父は、理想であり目標です。
아버지는, 이상이자 목표입니다. - 韓国語翻訳例文
利益が予想よりも少なかった。
이익이 예상보다도 적었다. - 韓国語翻訳例文
ご遠慮せずに感想をお送り下さい。
사양 말고 감상을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その送料の見積もりを作る。
그 송료의 견적을 만든다. - 韓国語翻訳例文
その送料の見積もりを出します。
그 송료의 견적을 냅니다. - 韓国語翻訳例文
送料はお客様負担となります。
배송료는 손님 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要求に沿うようにしてきたし、これからもそうするつもりです。
당신의 요구에 따르려 해 왔고, 앞으로도 그럴 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それはオフラインの世界と同じように、仮想現実空間でも当てはまりそうだ。
그것은 오프라인의 세계와 마찬가지로, 가상 현실 공간에서도 해당될 것이다. - 韓国語翻訳例文
今回送付したお見積もり価格には、送料も含まれております。
이번에 보낸 견적가격에는, 배송료도 포함되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そういえば英語字幕をやりなおします。
그러고 보니 영어자막을 다시 고칩니다. - 韓国語翻訳例文
ごめん、帰るの遅くなりそう。10時半くらいかな。
미안, 집에 돌아가는 게 늦어질 것 같아. 10시 반 정도 되려나. - 韓国語翻訳例文
彼の住所を知っていそうな人を知りませんか?
당신은 그의 주소를 알고 있을 것 같은 사람을 모릅니까? - 韓国語翻訳例文
彼女はタールマックで舗装された滑走路に降り立った。
그녀는 타르맥 포장 활주로에 내려섰다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがそうしてくれたら助かります。
만약 당신이 그렇게 해주시면 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
雨がふりそうになったので、ホテルへ帰った。
비가 내릴 것 같아서, 호텔로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は何時くらいに終わりそうですか。
당신의 일은 몇 시쯤에 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事は何時頃に終わりそうですか。
당신의 일은 몇 시 정도에 끝날 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと久し振りに電話で話しましたがお元気そうですね。
저는 당신과 오랜만에 전화했지만, 건강한 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
何を根拠にあなたがそう評価したのかを知りたい。
무엇을 근거로 당신이 그렇게 평가했는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
生まれたばかりの赤ちゃんは、まだよく目が見えないそうです。
갓 태어난 아기는, 아직 눈이 잘 안 보인다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。
우리는 푸짐한 저녁을 대접받았다. - 韓国語翻訳例文
今日もまた暑い1日になりそうですね。
오늘도 또 더운 하루가 될 것 같네요. - 韓国語翻訳例文
そうしたらスピード違反のために警官に捕まりました。
그러자 저는 과속으로 경찰에 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはほかの誰よりもスピーチコンテストで勝ちそうです。
당신은 다른 누구보다도 스피치 콘테스트에서 이길 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
この政治的紛糾は終わりそうもない。
이 정치적 분규는 끝날 것 같지도 않다. - 韓国語翻訳例文
彼の演技はありそうもないくらいよかった。
그의 연기는 있을 수 없을 만큼 좋았다. - 韓国語翻訳例文
私は予定通りに出発できそうである。
나는 예정대로 출발할 수 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
内容を十分に検討する必要がありそうです。
내용을 충분히 검토할 필요가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰ってくるのは何時くらいになりそうですか。
당신이 돌아오는 것은 몇 시쯤이 될 것 같습니까? - 韓国語翻訳例文
そういえば、あなたは料理が得意でしたね。
그러고 보니 당신은 요리를 잘했었죠. - 韓国語翻訳例文
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
제 부모님이 곧 세계 여행을 간다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
明日は忙しい一日になりそうです。
내일은 바쁜 하루가 될 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
やっと夏休みの宿題がおわりそう!
드디어 여름 방학 숙제가 끝날 것 같아! - 韓国語翻訳例文
やっと私の夏休みの宿題がおわりそう!
드디어 내 여름 방학 숙제가 끝날 것 같아! - 韓国語翻訳例文
そういえば英語字幕をやりなおします。
그러고 보니 영어 자막을 다시 고칩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は恥ずかしそうにしながら、彼女に謝りました。
그는 부끄러워하면서, 그녀에게 사과했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれに関係なくそうするつもりです。
그는 그것에 관계없이 그렇게 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それに慣れるまで時間が掛かりそうです。
저는 그것에 익숙해지기까지 시간이 걸릴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
容疑者の失踪により捜査は行き詰まった。
용의자의 실종에 의해 수사는 막혔다. - 韓国語翻訳例文
今日は暑くて熱中症になりそうだった。
오늘은 덥고 열사병에 걸리는 줄 알았다. - 韓国語翻訳例文
この祭りは300年以上は続いてるそうです。
이 축제는 300년 이상은 이어지고 있다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私より父のほうが大変そうでした。
저보다 아버지가 더 힘들 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
今とても興奮していて、今夜は眠れそうにありません。
지금 매우 흥분하여, 오늘 밤은 잠이 들지 않을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |