例文 |
「玖波」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5125件
私の失くしたバックは高級でした。
제가 잃어버린 가방은 고급이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の言葉を通訳してください。
제 말을 통역해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この曲を一番たくさん聴きます。
이 노래를 가장 많이 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
この曲を一番多く聴きます。
이 노래를 가장 많이 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは古い規則に束縛されている。
그들은 낡은 규칙에 속박되어 있다. - 韓国語翻訳例文
一番多くの言語を使っている国
가장 많은 언어를 사용하고 있는 나라 - 韓国語翻訳例文
今晩はゆっくりして下さい。
오늘 밤은 천천히 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
魅力的な職場作りを目指します。
매력적인 일터 만들기를 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はバイクの後ろに乗せてくれた。
그녀는 오토바이 뒤에 태워줬다. - 韓国語翻訳例文
もっとバイクが上手くなりたい。
나는 더 오토바이를 잘 타고 싶다. - 韓国語翻訳例文
目を堅く閉じて、奥歯を噛んだ。
나는 눈을 꼭 감고, 어금니를 깨물었다. - 韓国語翻訳例文
そのバスにはまだ空席が多くある。
그 버스에는 아직 빈자리가 많다. - 韓国語翻訳例文
新しい職場で是非ご活躍下さい。
새 직장에서 꼭 활약해주세요. - 韓国語翻訳例文
そのような場合はご連絡ください。
그런 경우는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
登山者はこの時期に1番多く来る。
등산가는 이 시기에 가장 많이 온다. - 韓国語翻訳例文
近くにタクシー乗り場はありますか?
근처에 택시 승강장은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
最初のより百倍大きく思える。
처음보다 백 배 큰 것 같다. - 韓国語翻訳例文
読書から多くの言葉を学んだ。
독서로 많은 말을 배웠다. - 韓国語翻訳例文
その作業の進捗が芳しくない。
그 작업의 진척이 탐탁지 않다. - 韓国語翻訳例文
暗証番号を入力してください。
비밀번호를 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
新しく買ったバイクで遠出する。
새로 산 오토바이로 멀리 나간다. - 韓国語翻訳例文
ゴマ油を加え、手早く混ぜなさい。
참기름을 넣고, 재빨리 섞어주세요. - 韓国語翻訳例文
よくハンバーグを家で作ります。
저는 자주 함바그를 집에서 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
このクラスで一番速く走る。
이 반에서 가장 빨리 달린다. - 韓国語翻訳例文
靴は靴箱に入れて下さい。
구두는 신발 상자에 넣어 주세요. - 韓国語翻訳例文
爆発で多くの人が傷を負った。
폭발로 수많은 사람들이 상처를 입었다. - 韓国語翻訳例文
耳をつんざくような爆音
귀청을 찢는 듯한 폭음 - 韓国語翻訳例文
職場が暑くて死にそうです。
직장이 더워져 죽을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
緊急の場合私に連絡をください。
긴급한 경우 저에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は僕が行くことを拒んだ。
그는 내가 가는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文
彼は僕が行くのを拒んだ。
그는 내가 가는 것을 거부했다. - 韓国語翻訳例文
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。
자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
영어 성적이 좋아진 것뿐 아니라 다른 과목의 성적도 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
영어성적이 좋아졌을 뿐 아니라 다른 교과 성적도 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
忙しくて、僕は貴方のそばにいられない時、僕の心は悲しく思います。
바빠서, 제가 당신 곁에 있을 수 없을 때, 제 마음은 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
ペットが大きくなればなるほど、飼い主はペットがかわいくなくなった。
애완동물이 커질수록, 주인은 애완동물이 귀엽지 않아졌다. - 韓国語翻訳例文
私は、まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。
나는 아직 갱신해야하고, 매일 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
まだ更新しなければならなくて、日々、それを運送業者に報告しなければなりません。
아직 갱신해야 해서, 매일, 그것을 운송업자에게 보고해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
その住宅ローン会社と証券ディーラーは、再売買の予約付きの証券売買契約に合意した。
그 주택 담보 대출 회사와 증권 딜러는 재매매 예약 조건의 증권 발매 계약에 합의했다. - 韓国語翻訳例文
国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。
국가나 지역에 따라서는 '고맙습니다'의 말이 가끔 '서먹서먹하다'고 될 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
買い手の業種によって、買収資産のバイヤーズバリューは変わってくる。
구매자의 업종에 의해서, 매수 자산의 구매자의 가치는 달라진다. - 韓国語翻訳例文
メンバーになることをあなたが承認してくだされば、とても光栄です。
멤버가 되는 것을 당신이 승인해 주시면 저는 정말 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。
신규 부서 멤버는 모두 영업직과 기술직의 정예들입니다. - 韓国語翻訳例文
書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。
다 쓰시면, 번호표를 받고 부를 때까지 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文
できればこの秋にバイクの免許を取得したいと思っています。
가능하면 이번 가을에 오토바이 면허를 따고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その運動選手のプレーは素晴らしく、彼は時折『マグニフィコ』と呼ばれる。
그 운동 선수의 플레이는 멋져서, 그는 가끔 “거물”이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文
成鳥のミチバシリはふさふさのとさかと長いくちばしを持つ。
다 자란 로드러너는 숯이 많은 볏과 긴 부리를 가진다. - 韓国語翻訳例文
買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
매수가 잘 되면, Baron은 Howard Hotels 주식의 65%를 소유하게 된다. - 韓国語翻訳例文
帰りのバスの中で、彼女がそばに来て、痛い肩をもんでくれた。
돌아가는 버스 안에서, 그녀가 곁에 와서, 아픈 어깨를 주물러 주었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが出勤時間に遅れてしまう場合は、上司に連絡しなければならない。
당신이 출근 시간에 늦는 경우는, 상사에게 연락해야 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |