意味 | 例文 |
「獨創的」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 982件
これは相当に常識から逸脱している。
이것은 상당히 상식에서 벗어나 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。
우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。
도면에도 기재했습니다만, 기둥과 벽은 어두운색으로 칠하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
発送先住所はここに書いてある住所とは違いますね?
발송처 주소는 여기에 적혀 있는 주소와는 다르죠? - 韓国語翻訳例文
豚の小腸は典型的なソウルフードである。
돼지의 소장은 전형적인 소울 푸드 이다. - 韓国語翻訳例文
彼は早朝からずっと野球をし続けている。
그는 새벽부터 계속 야구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は時折ベーコンの思想について振り返った。
그는 가끔 베이컨의 사상에 대해 회고했다. - 韓国語翻訳例文
それは典型的なベーコン主義者の発想だ。
그것은 전형적인 베이컨주의자의 발상이다. - 韓国語翻訳例文
早朝は霧がかかっていたが、今はもう晴れた。
이른 아침은 안개가 껴있었지만, 지금은 날씨가 좋아졌다. - 韓国語翻訳例文
写真から察するに送信基板が壊れていると思います。
사진으로 짐작하기에 송신 기판이 망가진 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、どのような感想を持ちましたか?
당신의 조직과 비교해서, 어떤 감상을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの組織と比較して、感想はありますか?
당신의 조직과 비교해서, 감상이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この請求書は発送しなくてもいいのですよね?
이 청구서는 발송하지 않아도 되는 것이죠? - 韓国語翻訳例文
練習したり、勉強したりして、一層優れた力を付ける。
연습하거나, 공부하거나 해서, 한층 우수한 힘을 붙이다. - 韓国語翻訳例文
また演奏する機会を楽しみにしています。
다시 연주할 기회를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも綺麗な服装で過ごして下さい。
언제나 깨끗한 옷을 입고 지내십시오. - 韓国語翻訳例文
会社に関する資料を早急に送って下さい。
회사에 관한 자료를 빨리 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
STEC向け送金明細は完成していますか?
STEC 용 송금 명세서는 완성되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今あなたと会った時のことを想像しています。
저는 지금 당신과 만났을 때의 일을 상상하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早急に部品の入れ替えを要請してください。
신속히 부품 교체를 요청해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。
그가 새로운 작품을 창조할 마음이 들었을 리 없다. - 韓国語翻訳例文
その申請書を正しく記入して再送ください。
그 신청서를 올바르게 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
新しいベンダーを選択する時は相談させてください。
새 매주를 선택할 때는 상담하게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
輸送の進捗状況について確認し合いましょう。
운송 진척 상황에 관해서 확인합시다. - 韓国語翻訳例文
ユウコはとても優秀なハードル競走者だ。
유우코는 아주 우수한 허들 경주 선수이다. - 韓国語翻訳例文
個性、やる気、創造性を重視しています。
개성, 의욕, 창조성을 중시하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送してもらえますか?
금액이 보이지 않으므로, 재발송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
金額が見えないので、再送して下さい。
금액이 보이지 않으므로, 재발송해주세요. - 韓国語翻訳例文
それはこの機材には装備されていません。
그것은 이 기재에는 장비되어있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 손님에게 보내도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
早急なご連絡をお待ちしております。
빠른 연락을 기다리고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
商品は、下記の住所に送付していただけますか?
상품은, 아래의 주소로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
決められた時間以外で掃除をしてはいけなかった。
나는 정해진 시간 이외에 청소를 하면 안됐다. - 韓国語翻訳例文
何かあったら気軽に相談して下さい。
무슨 일 있으면 부담 없이 상담하세요. - 韓国語翻訳例文
下記の草案についてお知らせいたします。
아래의 초안에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼女の演奏をもっと長く聴いていたかった。
우리는 그녀의 연주를 더 길게 듣고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
送料として購入価格の10パーセントを請求する。
배송료로 구입 가격의 10퍼센트를 청구한다. - 韓国語翻訳例文
競争戦略によって、自社の市場地位を改善した。
경쟁 전략에 따라서, 자사의 시장 지위를 개선했다. - 韓国語翻訳例文
質問を受け取ったら、早急に答えてください。
질문을 받으면, 빨리 대답해주세요. - 韓国語翻訳例文
重曹は臭いをとてもよく吸収する。
탄산 수소 나트륨은 냄새를 아주 잘 흡수한다. - 韓国語翻訳例文
販売者は商品を長崎港に配送することになっている。
판매자는 상품을 나가사키 항구로 배송한다. - 韓国語翻訳例文
それは私からお客様に送付しても良いですか。
그것은 제가 고객에게 송부해도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
これはそれに対して相当な影響があるだろう。
이것은 그것에 관해서 상당한 영향이 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはオーケストラの演奏を聴いて感動しました。
우리는 오케스트라의 연주를 듣고 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
家の中に総額2000万円の現金を置いている。
집 안에 총액 2,000만 엔의 현금을 두고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は近いうちに送金をしてくれるでしょう。
그는 가까운 시일 내에 송금을 해줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私達は早急にあなたの検討結果を教えて欲しい。
우리는 빨리 당신의 검토 결과를 알려줬으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
教室を掃除することはとてもいいことです。
당신의 교실을 청소하는 것은 정말 좋은 일입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、不具合品の発送はしていますか?
어제, 불량품 발송은 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
登記簿謄本の写しを同封して発送しました。
등기부 등본의 사본을 동봉해서 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |