意味 | 例文 |
「燒け」を含む例文一覧
該当件数 : 23781件
社員に業務上の決定事項を知らせること。
사원에게 업무상 결정 사항을 알릴 것. - 韓国語翻訳例文
上記の日付から3か月間有効である
위의 날짜로부터 3개월 유효하다 - 韓国語翻訳例文
彼らはその検査方法を知らなかった。
그들은 그 검사 방법을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
契約の有効期限を延長することはできますか?
계약의 유효기한을 연장할 수는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は来月結婚式を挙げる予定です。
그녀는 다음 달 결혼식을 올릴 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
富士山からの景色はかなり感動的だ。
후지 산의 경치는 매우 감동적이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのご主人にバースデーケーキを送ります。
당신의 남편분에게 생일케이크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのチケットを優先して確保するお約束はできません。
당신의 티켓을 우선으로 확보하는 약속은 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの大学を見学させていただくことはできますか?
당신의 대학을 견학하게 해주시는 것이 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの飛行機の搭乗券を忘れずに持って来てください。
당신의 비행기의 승차권을 잊지말고 가져와주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの夫にバースデーケーキを送ります。
당신의 남편에게 생일케이크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの夫に誕生日ケーキを送ります。
당신의 남편에게 생일케이크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを混乱させて申し訳御座いません。
당신을 곤란하게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることが遅くなり申し訳ない。
당신에게 그것을 전하는 게 늦어져 미안하다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることできず申し訳ない。
당신에게 그것을 전하지 못해서 미안하다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝え忘れていて申し訳ない。
당신에게 그것을 전하는 것을 잊고 있어 미안하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの不幸を望んでいた訳ではありません。
당신의 불행을 바라고 있던 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
父の助言は問題解決に役立つでしょう。
아버지의 조언은 문제 해결에 도움이 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が遅くなって申し訳ございません。
연락이 늦어져 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今回の研究はどのような部分に活かされるのですか?
이번 연구는 어떠한 부분에 활용되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この事業計画について、どうお考えですか。
이 사업 계획에 대해서, 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
夫婦別姓を認めないのは違憲だと、彼は訴えた。
부부 별성을 인정하지 않는 것은 위법이라고, 그는 고소했다. - 韓国語翻訳例文
中国人が日本にもたらす経済効果
중국인이 일본에 가져오는 경제효과 - 韓国語翻訳例文
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
교토에서는 가장 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して希望を失わずに生活しました。
그는 결코 희망을 잃지 않고 생활했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの対応が遅く申し訳ございません。
우리의 대응이 늦어서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
さらには、以下の要件も適用されるべきである。
게다가, 이하의 요건도 적용되어야 한다. - 韓国語翻訳例文
受験票を忘れずに持ってきて下さい。
수험표를 잊지말고 가지고 오세요. - 韓国語翻訳例文
光熱費の経費を削減しているにもかかわらず
광열비의 경비를 절감하고 있음에도 불구하고 - 韓国語翻訳例文
申し訳ありません。担当が戻り次第折り返し電話します。
죄송합니다. 담당이, 돌아오는 대로 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
生態系のバランスを保つのは難しい。
생태계의 균형을 유지하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。
대부분의 어머니는 건강을 생각해서 식사를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の魅力は外見ではなく内面にあると思う。
그녀의 매력은 겉모습이 아니라 내면에 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。
배속은 적정과 본인 희망을 고려하여 결정됩니다. - 韓国語翻訳例文
この件については弊社は特に問題視しておりません。
이 건에 대해서는 폐사는 특별히 문제시하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。
저희 측에는 거래상 우려 사항은 특별히 없습니다. - 韓国語翻訳例文
ギフトラッピングを無料で承ります。
선물 포장을 무료로 해드립니다. - 韓国語翻訳例文
契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。
계약 시에 필요한 서류와 수속의 흐름을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望にそえず、まことに申し訳ありません。
희망에 응하지 못해, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
メールマガジン配信停止のご要望を承りました。
메일 매거진 발신 정지 요청을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
電話にて承りましたサンプル品をお送りします。
전화로 받았습니다. 샘플품을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
依頼の件は電話とメールで連絡しておきました。
의뢰 건은 전화와 메일로 연락해두었습니다. - 韓国語翻訳例文
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
자료 제출이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
毎日、わたしは友人といっしょにホテルのバーで酒をのむ。
매일, 저는 친구와 함께 호텔 바에서 술을 마신다. - 韓国語翻訳例文
その部署は操作方法全て解決してくれます。
그 부서는 조작 방법을 전부 해결해 줍니다. - 韓国語翻訳例文
御社の希望を保険会社に伝えます。
귀사의 희망을 보험 회사에 전달합니다. - 韓国語翻訳例文
2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。
2011년의 이 거리의 쓰레기 배출량을 다시 계산해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのスケジュールがないところに予約を入れます。
당신의 일정이 없는 때에 예약을 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの経歴についてお話ください。
당신의 경력에 관해서 이야기해 주세요. - 韓国語翻訳例文
他の国立研究所を知っていますか?
당신은 다른 국립 연구소를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |