意味 | 例文 |
「無鼻」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1446件
なので、一度はホームランを打ってみたいです。
그래서, 한 번은 홈런을 쳐보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それを見たとき、ぼくはとても興奮して、眠れなかった。
그걸 봤을 때 나는 매우 흥분해서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたには、ワークショップよりシンポジウムに来て頂きたい。
당신에게는, 워크샵보다 심포지엄으로 와주었으면 한다. - 韓国語翻訳例文
その父親には息子と過ごす時間がほとんどない。
그 아버지에게는 아들과 보낼 시간이 거의 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女には二人も親切な娘がいます。
그녀에게는 두 명이나 친절한 딸이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の泳ぐフォームは私よりも様になっていた。
그녀의 수영 자세는 나보다 더 그럴듯해졌다. - 韓国語翻訳例文
今回のトレーニングは大変有意義なカリキュラムでした。
이번 훈련은 매우 뜻있는 커리큘럼이었습니다. - 韓国語翻訳例文
アイスクリームだけではなく、人を笑顔にすることも好きです。
저는 아이스크림뿐만 아니라, 사람을 웃게 하는 것도 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩は眠くて起きていられなかった。
어젯밤은 졸려서 깨어 있을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。
오늘은 꽤 추워서 겨울 코트를 입고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週ここで食べたラム肉よりは良くないです。
지난주 여기에서 먹은 새끼양 고기보다는 별로입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそういった歴史に無関心な若者のひとりだ。
그는 그러한 역사에 무관심한 젊은이 중 한사람입니다. - 韓国語翻訳例文
この度は、息子のことで大変お世話になりました。
이번에 아들의 일로 신세 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
ここからかなり遠いので、歩いていくのは無理ですよ。
여기부터 꽤 멀기 때문에, 걸어서 가는 것은 무리입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその画期的なシステムを紹介します。
우리는 그 획기적인 시스템을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその変化を無視することができない。
우리는 그 변화를 무시할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の眼鏡は弾力性のあるフレームなんだ。
내 안경은 탄력성 있는 프레임이야. - 韓国語翻訳例文
私は一秒でも人生を無駄にしたくない。
나는 일초라도 인생을 허비하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼らは間もなく事務所に戻って来るでしょう。
그들은 곧 사무실에 돌아올 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが思っている程酷くありません。
그것은 당신이 생각하고 있는 정도로 심하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はあなたのひた向きさを知っている。
나는 당신이 전념하는 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日私はあなたの事務所を訪問します。
내일 나는 당신의 사무실을 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってそれは難しくありませんか?
당신에게 그것은 어렵지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが酷いアルコール依存症とは知りませんでした。
당신이 심한 알코올 의존증이라는 것은 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
あのダムは洪水でも崩壊しなかった。
그 댐은 홍수에도 무너지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたが学校に迎えに来てくれたと聞きました。
나는 오늘은 당신이 학교에 마중 나와줬다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。
그는 항상 말이 많지만 영어라면 말이 없어집니다. - 韓国語翻訳例文
それはたぶん、別のチームが施工することとなるだろう。
그것은 아마, 다른 팀이 시공하는 것으로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私を微笑みながら迎えてくれた。
그들은 나를 웃으면서 반겨줬다. - 韓国語翻訳例文
あなたが彼に打ち勝つのは難しいでしょう。
당신이 그를 이기기는 힘들어요. - 韓国語翻訳例文
少ない給料で家計のやりくりをするのは難しい。
적은 급료로 가계를 꾸리는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
今日は、とても寒いので、外出したくない。
오늘은, 너무 추워서, 외출하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
採点システムはどのような方式ですか?
채점 시스템은 어떤 방식입니까? - 韓国語翻訳例文
私は修理が必要な家を買って、自分でリフォームした。
나는 수리가 필요한 집을 사서, 스스로 리모델링했다. - 韓国語翻訳例文
昨夜はこの小さな部屋でぐっすり眠った。
어젯밤은 이 작은 방에서 곤히 잠들었다. - 韓国語翻訳例文
息子はあなたたちご家族に会えるのを楽しみにしていました。
아들은 당신의 가족을 만날 것을 기대하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は帰ってくるなり眠ってしまった。
그녀는 돌아오자마자 잠들어 버렸다. - 韓国語翻訳例文
私はカボチャのクリームのような感じが好きだ。
나는 호박의 크림과 같은 느낌이 좋다. - 韓国語翻訳例文
ヨトウムシはいろいろな植物に害を与えることがある。
야도충은 여러가지의 식물에게 해를 끼치는 경우가있다. - 韓国語翻訳例文
君のいびきがうるさくて僕は眠れない。
너의 코 고는 소리가 시끄러워서 나는 잘 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私もしくは他の者があなたのお迎えに上がります。
저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나갑니다. - 韓国語翻訳例文
私もしくは他の者があなたの迎えに行きます。
저 또는 다른 사람이 당신을 마중 나가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方が訪れたときトムは何をしていましたか?
당신이 방문했을 때 톰은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
これから寒くなるので体には気をつけてくださいね。
앞으로 추워지므로 몸조심하세요. - 韓国語翻訳例文
それはもうかなり昔のように思われる。
그것은 이미 꽤 옛날 것처럼 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
長期雇用システムは終身雇用システムとは異なるが、どちらも安定した雇用を目指すものである。
장기고용 시스템은 종신고용 시스템과는 다르지만 모두 안정된 고용을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。
제 어머니는 밖에서 일하면서 집안일을 하는 것은 매우 어렵다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の母は外で働きながら家事をするのはとても難しいといいます。
우리 어머니는 밖에서 일하면서 집안일을 하는 것은 매우 어렵다고 말합니다. - 韓国語翻訳例文
こんな大きなパネルを指定の場所まで運ぶのは難しそうだ。
이런 큰 패널을 지정된 장소까지 운반하는 것은 어려워 보인다. - 韓国語翻訳例文
このシステムは、経営者とエリアディレクターをつなぐ架け橋となるでしょう。
이 시스템은, 경영자와 지역 디렉터를 잇는 다리가 되겠죠. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |