例文 |
「炮録」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4657件
近くのお風呂屋さんに行くことがあります。
근처의 목욕탕에 갈 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
庭に咲く四季折々の花が私の目を喜ばせてくれる。
뜰에 피는 계절마다의 꽃이 내 눈을 기쁘게 한다. - 韓国語翻訳例文
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。
유학을 가면 취직이나 고등학교 졸업 후의 시야가 넓어진다. - 韓国語翻訳例文
母はよくスロークッカーで鶏のシチューを作った。
어머니는 자주 도기 냄비로 닭의 스튜를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
牛乳パックはよく洗い、広げてリサイクルする。
우유 팩은 잘 씻어서, 펴서 재활용한다. - 韓国語翻訳例文
協力してくれた家族に心から感謝している。
협력해준 가족에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ホテルへ来る時に黒い品物を持って来てください。
호텔에 올 때 검은 물건을 가지고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
彼がそんなに早く走ることができるのは驚くべきことだ。
그가 그렇게 빨리 달릴 수 있는 건 놀라운 일이다. - 韓国語翻訳例文
なるべく早くそれを納入するよう試みます。
저는 되도록 빨리 그것을 납입하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
でも二人は快く迎えてくれてうれしかったです。
그래도 둘은 기분 좋게 데리러 와줘서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
観客はマジシャンの驚くべきパフォーマンスに眩惑された。
관객은 마술사의 놀라운 퍼포먼스에 현혹되었다. - 韓国語翻訳例文
労働力を搾取されることも知らずに働く。
노동력을 착취당하는 것도 모르고 일한다. - 韓国語翻訳例文
それについて、あなたはよく考えて結論を出してください。
그것에 관해서, 당신은 잘 생각해서 결론을 내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はロッククライミングクラブに所属しています。
그는 암벽 등반 클럽에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが契約書は配達記録便で郵送ください。
번거롭지만 계약서는 배달기록 편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはそれを心ゆくまでお楽しみください。
당신들은 그것을 마음껏 즐겨주세요. - 韓国語翻訳例文
私が台所に行くと、父が朝食を作っていました。
제가 부엌에 가자, 아버지가 아침을 만들고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
イワブクロ属の植物は北米やアジアに自生する。
펜스테몬의 식물은 북미와 아시아에 자생한다. - 韓国語翻訳例文
牧草地ではたくさんのロングホーンが草を食んでいた。
목초지에서 많은 뿔이 긴 소들이 풀을 뜯고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は快くビールを買いに行ってくれた。
그녀는 흔쾌히 맥주를 사러 가줬다. - 韓国語翻訳例文
あなたの約束を心強く思いました。
저는 당신의 약속을 든든하게 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがたが喜んでくれてとても嬉しく思います。
당신이 기꺼이 줘서 정말 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。
하늘이 희어지고, 사람들의 아침이 움직여가는 기색이 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文
彼は異国の地で苦労も多いが、よく頑張っている。
그는 이국땅에서 고생도 많지만, 열심히 잘하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
제가 만든 곡을 모두가 기뻐해 줄 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
私にその城へ行く道を教えてくださいませんか。
저에게 그 성으로 가는 법을 알려주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの住所録に私のアドレスを加えてください。
당신의 주소록에 저의 주소를 추가해주세요. - 韓国語翻訳例文
戦争が続くにつれ、国全体に敗北主義が広がった。
전쟁이 계속되면서, 국가 전체에 패배 주의가 확산됬다. - 韓国語翻訳例文
彼は快く私の申し入れを受入れてくれた。
그는 흔쾌히 내 제의를 받아줬다. - 韓国語翻訳例文
クロワッサンにはバターがたくさん含まれている。
크로와상에는 버터가 많이 함유되어 있다. - 韓国語翻訳例文
友人がスタッフのよく揃った動物病院を薦めてくれた。
친구가 스태프가 잘 갖추어진 동물 병원을 추천했다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックの放送権を獲得すれば、そのテレビ局に莫大な利益をもたらすだろう。
올림픽의 방영권을 획득하면, 그 방송사에 막대한 이익을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文
登録するには、(352) 112-3944 までお電話をいただくか、コミュニティーセンターのウェブサイトから登録用紙をダウンロードして、Addo通り948 番地、Mephisto、AZ85002 まで郵送してください。
등록은, (352) 112-3944로 전화해 주시거나, 커뮤니티 센터의 웹 사이트에서 등록 용지를 내려받아 Addo대로 948번지, Mephisto, AZ85002로 우편으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
그녀가 장님인 것보다, 오히려 그녀의 곁에 있던 안내견의 지혜로움이 그들을 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
緑がかったどろっとしたスープは、給食で出たブロッコリーのスープを思い出させた。
초록색을 띈 물컹한 스프는 급식에 나온 브로콜리 스프를 떠오르게 했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたに多くの労力を与えたことを謝りたい。
나는 당신에게 많은 수고를 끼친 것을 사과하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
発砲スチロールで梱包し、航空便で出荷してください。
발포 스티롤으로 포장해, 항공편으로 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
この本は、あなたに数学を学ぶ面白さを教えてくれます。
이 책은, 당신에게 수학을 배우는 재미를 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
大学生の頃には大学の仲間とバンドを組んでいた。
대학생 때는 대학 친구들과 밴드를 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それらの写真は驚くほど美しかった。
그것들의 사진은 놀랄 만큼 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
路面のくぼみは主に凍結融解サイクルのためにできる。
노면의 패임은 주로 동결 융해 주기 때문에 생긴다. - 韓国語翻訳例文
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
시카고를 향하는 고속도로를 타세요. - 韓国語翻訳例文
その事故による原油の流出量は驚くほど少なかった。
그 사고로 인한 원유 유출량은 놀랄 만큼 적었다. - 韓国語翻訳例文
解約価額は市場がクローズしてから算出される。
해약 가격은 시장이 끝나고부터 산출된다. - 韓国語翻訳例文
苦労して作ったお菓子は特別美味しかった。
고생해서 만든 과자는 특별히 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
このロゴマークではIの字のセリフは削ってください。
이 로고 마크에서는 I의 글씨의 대사는 지워 주세요. - 韓国語翻訳例文
私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。
제가 학생 시절에는, 전철 안에서 책을 많이 읽었다. - 韓国語翻訳例文
そのビブラフォン奏者は多くの録音を行ってきた。
그 비브라폰 연주자는 수많은 녹음을 해왔다. - 韓国語翻訳例文
肉をチャック付きのビニール袋に入れた。
고기를 지퍼가 달린 비닐 봉투에 담았다. - 韓国語翻訳例文
彼の車は他の車に比べて20キロ重かった。
그의 차는 다른 차에 비해 20킬로그램 무거웠다. - 韓国語翻訳例文
例文 |