例文 |
「炮録」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4657件
プロセスパフォーマンスの測定
프로세스 성능의 측정 - 韓国語翻訳例文
彼は急速に行動範囲を広げた。
그는 급속히 행동범위를 넓혔다. - 韓国語翻訳例文
修正した論文を送ります。
수정한 논문을 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックはロンドンで開催された。
올림픽은 런던에서 개최되었다. - 韓国語翻訳例文
この企画は面白そうです。
이 기획은 재미있어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
ヨーロッパ共同市場諸国
유럽 공동 시장 제국 - 韓国語翻訳例文
寒風の中の作業、ご苦労様でした。
찬바람 속의 작업, 수고하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
高速道路で渋滞にはまる。
고속 도로에서 정체에 빠진다. - 韓国語翻訳例文
住宅ローンを返済する。
주택 담보 대출을 갚다. - 韓国語翻訳例文
太郎を愛している花子は美しい。
타로를 사랑하는 하나코는 아름답다. - 韓国語翻訳例文
太郎は明日塾へ行きます。
타로는 내일 학원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
会話をファイルに録音すること
대화를 파일로 녹음할 것 - 韓国語翻訳例文
音楽については素人です。
음악에 대해서는 아무것도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
君なら更新プログラムを作れるよ。
너라면 갱신 프로그램을 만들 수 있어. - 韓国語翻訳例文
夕食後、お風呂に入りました。
저는 저녁 식사 후, 목욕을 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は小さい頃の僕に似ている。
그는 어렸을 때의 나와 닮았다. - 韓国語翻訳例文
彼は僕の小さい頃と似ている。
그는 나의 어렸을 적과 닮았다. - 韓国語翻訳例文
プログラムのチェックをお願いします。
프로그램 체크를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
プログラムの作成をお願いします。
프로그램 작성을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
会社の利益が黒字になる。
회사의 이익이 흑자가 된다. - 韓国語翻訳例文
期間内にプロジェクトは実現する。
기간 내에 프로젝트는 실현한다. - 韓国語翻訳例文
彼は繊維光学の論文を書いた。
그는 섬유 광학의 논문을 썼다. - 韓国語翻訳例文
片道約1000キロの道のりです。
편도 약 1000㎞의 길입니다. - 韓国語翻訳例文
産地直送野菜の卸業
산지 직송 채소 도매업 - 韓国語翻訳例文
それをこれから確認する所です。
그것을 이제부터 확인할 참입니다. - 韓国語翻訳例文
物理学の半古典的理論
물리학의 반 고정적 운동 - 韓国語翻訳例文
私は昨日池袋でデートだった。
나는 어제 이케부쿠로에서 데이트였다. - 韓国語翻訳例文
それを理解するのに苦労している。
나는 그것을 이해하기 위해 고생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
7種類のどれか1種類を6袋買う。
7종류 중 어느 1종류를 6봉지 산다. - 韓国語翻訳例文
今回議事録を取る係は誰ですか。
이번 회의록을 적는 담당은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
その映画は未熟だけれども面白い。
그 영화는 미숙하지만 재미있다. - 韓国語翻訳例文
私は山田太郎君が大好きだ。
나는 야마다 타로 군이 좋다. - 韓国語翻訳例文
彼の文には句心がある。
그의 글에는 배구를 짓는 실력이 있다. - 韓国語翻訳例文
黒髪の女性が好きです。
저는 검은 머리를 한 여자를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私が見知らぬ少女に声をかけたところ、彼女はすごく驚いているようだった。
내가 낯선 소녀에게 말을 걸었을 때, 그녀는 매우 놀란 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
貴社のお心遣いに感謝申し上げます。今後もお付き合いのほどよろしくお願い致します。
귀사의 배려에 감사드립니다. 앞으로도 교제 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
労働組合に加入していない労働者は加入している労働者よりも稼ぎが少ないか。
노동 조합에 가입하지 못한 노동자는 가입한 노동자보다 벌이가 적은 것일까. - 韓国語翻訳例文
君のブログにはROMを含む多くの読者がいることを、心に留めておくべきだよ。
너의 블로그에는 ROM을 비롯한 많은 독자가 있다는 것을, 마음에 담아 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
ところが彼女は機関銃のように早口で韓国語で話しかけてきました。
그런데 그녀는 기관총처럼 빠른 속도로 한국어로 말을 걸어 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
店員は冷えたら美味しくないからレンジで温めて食べろと言った。
점원은 식으면 맛이 없으니 전자레인지로 데워 먹으라고 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は名前も良く知らなかったが、話をして色々分かった。
그의 이름도 잘 알지 못했지만 이야기를 나누고 여러 가지 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
年が年だから覚える事が出来ませんが、どうぞよろしくお願いいたします。
나이가 나이인지라 기억할 수 없지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
家族で食事をしているところを、お願いして写真を撮ってもらいました。
가족과 식사하고 있는 곳을 사진 찍어 달라고 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
以前住んでいたところは、会社からすごく遠かったので、引っ越しました。
이전에 살고 있던 곳은, 회사에서 굉장히 멀어서, 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに歯周病専門歯科医のところへ行くよう歯医者に言われた。
즉시 잇몸 질환 전문 치과의사에게 간라고 치과의가 말했다. - 韓国語翻訳例文
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
원고의 변경에 관해서, 승인해 주시길, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。
확인서 송부 감사했습니다. 바쁘신 중에 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼もせっかく日本に来たのだから、行きたい場所があるのだろう。
그도 모처럼 일본에 왔으니까, 가고 싶은 곳이 있는 거겠지. - 韓国語翻訳例文
A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。
A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私が英語が話せるまでにあとどれくらい時間がかかるのだろうか。
내가 영어를 할 수 있기까지 앞으로 얼마나 시간이 걸리는 걸까. - 韓国語翻訳例文
例文 |