「瀬戸大橋」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 瀬戸大橋の意味・解説 > 瀬戸大橋に関連した韓国語例文


「瀬戸大橋」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 72



1 2 次へ>

注文または商品について、お気軽にお問い合わせ下さい。

주문 또는 상품에 대해서, 마음 편히 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文

お年寄りには親切にするべきだ。

노인들에게 친절히 대해야 한다. - 韓国語翻訳例文

まだ今日は仕事が終わっていません。

저는 아직 오늘은 일이 끝나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ

단골 여러분께, 도요하시 콜 센터 폐쇄의 소식 - 韓国語翻訳例文

私にとって多くの友人がいることは幸せです。

저에게 많은 친구가 있다는 것은 행복합니다. - 韓国語翻訳例文

生活していれば「生活音」が出るのはしかたありません。

생활할 때 '생활 소음'이 나오는 것은 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。

나는 동생을 실은 구급차가 달려가는 광경을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文

弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。

나는 동생을 실은 구급차가 움직이기 시작하는 광경을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今は、仕事は気にせず、お父さんのそばに居てあげて下さい。

지금은, 일은 신경 쓰지 말고, 아버지 곁에 있어 주세요. - 韓国語翻訳例文

お住まいの地域からは視聴することができません。

거주하시는 지역부터는 시청할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

お買い求めになった商品は品切れのため、交換をお受けできません。

구매하신 상품은 품절이라, 교환이 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは船積みを遅らせることはしたくない。

우리는 선적을 늦추는 것은 하고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文

当社の製品をお買い上げの際には、シュリンクパックにしてお届けいたします。

당사의 제품을 수매할 때에는 쉬링크 팩을 해서 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

下記は出精値引き後のお見積もり価格となります。

다음은 성의껏 값을 깎은 후의 견적 가격입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは死んだ後も私達を脅かそうとするかもしれません。

당신이 죽은 뒤에도 우리를 위협할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

私の犬はあまりに年老いているので、走ることが出来ません。

우리 개는 너무 늙어서, 달릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は知らせを聞いた時とても怒った。

그는 소식을 듣고 너무 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文

私たちは仕事をほとんど終わらせている。

우리는 일을 거의 다 끝냈다. - 韓国語翻訳例文

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。

보내주신 스크랩 기사는 자료로써 소중히 보관하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今年のお盆は親戚の人数がいつもより少なかった。

올해 추석은 친척의 수가 평소보다 적었다. - 韓国語翻訳例文

彼は宿題を終わらせなかったことで罰を受けた。

그는 숙제를 마치지 않은 것으로 벌을 받았다. - 韓国語翻訳例文

君には手術が必要だと思いませんか。

너에게는 수술이 필요하다고 생각하지 않나요? - 韓国語翻訳例文

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。

세미나 시간은 질의응답을 포함해 3시간 정도를 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。

그녀의 소녀다운 언행은 주변에 있던 많은 남성을 매료했다. - 韓国語翻訳例文

もし仕上がりが異なっていた場合は修正しなければなりませんので、きちんと作成をお願いします。

만약 완성이 다를 경우는 수정해야 하므로, 제대로 작성을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私は知らない人に自分の顔を見せるのは嫌です。

나는 모르는 사람에게 자신의 얼굴을 보이는 것은 싫습니다. - 韓国語翻訳例文

君は親切で、誠実で、かっこいい男だ。

너는 친절하고, 성실하고, 멋진 남자이다. - 韓国語翻訳例文

早朝までに私は仕事を終わらせなければならない。

새벽까지 나는 일을 끝내지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文

今日は仕事をしていても面白くありません。

오늘은 일하고 있어도 즐겁지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事は新車の生産準備を行うことです。

제 일은 신차의 생산 준비를 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。

그는 2012년 런던 올림픽에서 성화 주자로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

이번의 상승 국면에서는 A사의 주식이 선구주가 되었다. - 韓国語翻訳例文

音楽を聴き始めたのは、小学生のときからだ。

음악을 듣기 시작한 것은, 초등학생 때부터다. - 韓国語翻訳例文

彼は新幹線に乗り遅れたと我々は確信している。

그는 신칸센에 못 탔다고 우리는 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この温泉は自然でできていてとても感動しました。

이 온천은 자연으로 만들어져 있어서 정말 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は将来整備士になりたいと思っていた。

그는 장래 정비사가 되고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

とりでの建設は1週間で行われた。

성채의 건설은 일주일 사이에 행하여졌다. - 韓国語翻訳例文

大量売買取引は市場を大きく変動させる要因となる可能性がある。

대량 매매 거래는 시장을 크게 변동시키는 요인이 될 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

多くの仏教徒は出生、苦しみ、死、および再生の無限のサイクルを信じている。

많은 신도들은 출생, 고통, 죽음 및 재생의 무한한 사이클을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。

그만큼 언니를 생각해주는 여동생이 있어서 언니는 행복했을 것이다. - 韓国語翻訳例文

お金がないのでバスで行きましたが、友達は新幹線で行きました。

저는 돈이 없어서 버스로 가지만, 친구는 신칸센으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

そのレストランは食事は美味しいが接客が悪い。

그 레스토랑은 식사는 맛있지만 접객이 나쁘다. - 韓国語翻訳例文

仲間取引は商品の需給調整のために行われる。

동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文

彼女は週に1度その整骨院を訪れる。

그녀는 일주일에 1번 그 접골원을 찾는다. - 韓国語翻訳例文

私の彼氏は照明の専門学校に通っています。

제 남자 친구는 조명 전문학교에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

船員たちはつり柱からボートを下ろした。

선원들을 기둥에서 보트를 내렸다. - 韓国語翻訳例文

あなたの助けがあったので、私は宿題を終わらせることができました。

당신의 도움이 있어서, 저는 숙제를 끝낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。

도시 생활에 만족하지 못하고, 그는 검소한 생활을 바라며 시골에 갔다. - 韓国語翻訳例文

石鹸は親水性の頭部と疎水性の尾部をもち、それによって水にも油にも溶ける。

비누는 친수성의 두부와 소수성의 꼬리를 갖고, 그것에 의해 물에도 기름에도 녹는다. - 韓国語翻訳例文

国際線にご搭乗の方は、出発の3 時間以上前に搭乗手続きをされることをお勧めします。

국제선에 탑승하는 분은, 출발 3시간 이상 전에 탑승 절차를 밟을 것을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS