意味 | 例文 |
「濃化油」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1508件
今日の夕食は何を食べましたか?
당신은 오늘 저녁 식사는 무엇을 먹었습니까? - 韓国語翻訳例文
どんな夢を見ているのでしょうか?
어떤 꿈을 꾸고 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
自国開催の大会で優勝した。
자국 개최 대회에서 우승했다. - 韓国語翻訳例文
私の指が言うことを聞かない。
내 손가락이 말을 듣지 않는다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕方、にわか雨が降った。
오늘 저녁, 소나기가 내렸다. - 韓国語翻訳例文
土曜日の夕方に何をしますか。
당신은 토요일 저녁에 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
年間最優秀の作曲家
연간 최우수의 작곡가 - 韓国語翻訳例文
今日は郵便ポストの中を確認した?
오늘은 우체통 안을 확인했어? - 韓国語翻訳例文
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
그는 싸움을 좋아하는 소년이니까 접근하지마、 라고 내 친구들 모두 말한다. - 韓国語翻訳例文
その会社はあらゆる種類の船舶を製造している。
그 회사는 모든 종류의 선박을 제조하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼との友好を望んでいます。
저는 그와의 우호를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の行動を許す事ができない。
나는 그녀의 행동을 용서할 수가 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らは雪道に慣れているのだろう。
그들은 눈길에 익숙할 것이다. - 韓国語翻訳例文
新しい床の掃除人を雇う
새로운 마루 청소부를 고용하다 - 韓国語翻訳例文
そのような勇敢なことはできない。
나는 그런 용감한 일은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日の夕飯は魚料理だ。
오늘의 저녁은 생선요리다. - 韓国語翻訳例文
私たちは資源の有効活用をする。
우리는 자원을 유용하게 활용한다. - 韓国語翻訳例文
私の友人が空港まで迎えに来る。
나의 친구가 공항까지 마중 온다. - 韓国語翻訳例文
昔の旧友と卒業写真を見た。
옛날의 옛 친구와 졸업 사진을 봤다. - 韓国語翻訳例文
俳優さんのような顔してるよね。
당신은 배우 같은 얼굴을 하고 있네. - 韓国語翻訳例文
ユーザーに関する情報の提供
사용자에 관한 정보의 제공 - 韓国語翻訳例文
彼女の勇気は、感心に値する。
그녀의 용기는, 감탄할 만하다. - 韓国語翻訳例文
彼は将来有望な若者だ。
그는 장래가 유망한 젊은이이다. - 韓国語翻訳例文
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
수표나 우표환의 우송에 관해서 누가 책임을 지는가. - 韓国語翻訳例文
その輸入許可を得ましたか?
그 수입 허가를 받으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
この近くに郵便局はありますか?
그 근처에 우체국은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はマダガスカルの有名な歌手だ。
그는 마다가스카르의 유명한 가수이다. - 韓国語翻訳例文
彼は家族の中で一番有名だ。
그는 가족 중에서 가장 유명하다. - 韓国語翻訳例文
幽霊が私の目の中に現れます。
유령이 제 눈 속에 나타납니다. - 韓国語翻訳例文
輸血感染の伝染病のリスク
수혈 감염의 전염병의 위험 - 韓国語翻訳例文
他の友人のチームに参加して下さい。
다른 친구의 팀에 참여하세요. - 韓国語翻訳例文
ブユはマメ科の植物の害虫である。
파리매는 콩과 식물의 해충이다. - 韓国語翻訳例文
その理由が判らないのです。
저는 그 이유를 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は眉が濃く笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。
그는 눈썹이 짙고 미소가 친근한, 동안의 배우였다. - 韓国語翻訳例文
優生学の考えはダーウィニズムに由来する。
우생학의 생각은 다윈 주의에서 유래한다. - 韓国語翻訳例文
原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。
원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の週末はゆっくりできますか?
당신은 이번 주말은 푹 쉴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はその百科事典を友人に譲った。
그는 그 백과사전을 친구에게 물려줬다. - 韓国語翻訳例文
その功績により彼女はこの郵便局の郵便局長に任命された。
그 공로에 의해 그녀는 이 우체국의 우체국장으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友人と有志からたくさんのお祝いのメッセージを受け取った。
그녀는 친구와 호의를 가진 사람들에게서 수많은 축하 메시지를 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女が理解できなかった理由。
그녀가 이해할 수 없었던 이유 - 韓国語翻訳例文
その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。
그 주식의 보유에 앞서서 6개월 간의 계속소유 의무가 부과된다. - 韓国語翻訳例文
自分の夢はもう叶ったと思います。
제 꿈은 이제 이뤄졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの夢はきっと叶う。
우리의 꿈은 반드시 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
今年こそ君の夢が叶うといいね。
올해야말로 네 꿈이 이루어지면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
銀行の近くに郵便局があります。
은행 근처에 우체국이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの夢が叶いますように。
당신의 꿈이 이루어지기를. - 韓国語翻訳例文
今のところ実験環境は有利だ。
지금으로서 실험 환경은 유리하다. - 韓国語翻訳例文
その契約書を会社に郵送した。
그 계약서를 회사에 우편으로 부쳤다. - 韓国語翻訳例文
雪のため交通機関が乱れている。
눈 때문에 교통기관이 혼란스럽다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |