例文 |
「滋養」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5276件
彼らはそこにジャケットとネクタイ着用で伺います。
그들은 그곳에 재킷과 넥타이를 착용하고 찾아갑니다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは公園を掃除する予定です。
그 학생들은 공원을 청소할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはいくつかの重要な事を忘れました。
그들은 몇 개의 중요한 것을 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文
特に重要な場合のみ認められている
특히 중요한 경우만 인정되고 있다 - 韓国語翻訳例文
それは重要ではないので捨ててください。
그것은 중요하지 않으니까 버려주세요. - 韓国語翻訳例文
それは重要なメールではないので捨ててください。
그것은 중요한 메일이 아니니까 버려주세요. - 韓国語翻訳例文
私の妻は、先週の土曜日に手術をした。
내 아내는, 지난주 토요일에 수술을 했다. - 韓国語翻訳例文
彼は原宿に行くといつも道に迷ってしまう。
그는 하라주쿠에 가면 언제나 길을 잃고 만다. - 韓国語翻訳例文
これ以上の遅延は許容いたしかねます。
더 이상의 지연은 허용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それとも自分でホテル予約すべきでしょうか。
그것에 대해서 오늘 중으로 답변해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は彼女に性的な要求をしてきた。
그는 그녀에게 성적인 요구를 해왔다. - 韓国語翻訳例文
少女たちは軽薄で思慮のない様子で笑った。
소녀들은 경박하고 사려 없는 모습으로 웃었다. - 韓国語翻訳例文
それについて何か重要なことがありますか?
그것에 대해서 뭔가 중요한 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私にとってこの部分はとても重要かつ難しかった。
나에게 이 부분은 매우 중요하고도 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
私の胸に強い希望が生まれ始めました。
제 가슴에 강한 희망이 생기기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
この作業には最低でも5人必要です。
이 작업에는 최소한 5명이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
地図に表示されている場所を全て回る必要はない。
지도에 표시된 장소를 모두 돌아다닐 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
「もっとウーファーが必要だわ」と彼女は叫んだ。
「우퍼가 더 필요하겠네」라고 그녀는 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
彼はテキサスで乗用馬の世話係として働いていた。
그는 텍사스에서 승용마 보살피기 담당으로 일하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
友達とたくさんの時間を共有し仲良くなっていく。
친구들과 많은 시간을 공유해서 사이가 좋아지다. - 韓国語翻訳例文
テキーラ、ウォッカ、ジンなどの洋酒をカッコいいと思っている。
테킬라, 보드카, 진 등의 양주를 멋있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これが技術の道徳的な利用の仕方なのですか?
이것이 기술의 도덕적인 이용 방법입니까? - 韓国語翻訳例文
二階で食事をしたほうが良いですか?
저는 이 층에서 식사를 하는 게 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
音楽にとって音が鳴り響くことは重要だ。
음악에 있어서 소리가 울려 퍼지는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私にとって火曜の夕方は大切な時間です。
저에게 화요일 저녁은 중요한 시간입니다. - 韓国語翻訳例文
けれども飛行機が故障で四時間遅れで出発しました。
하지만 비행기가 고장으로 네시간 늦게 출발했습니다. - 韓国語翻訳例文
ミステリー小説もファンタジー小説も読むのが好きです。
저는 추리 소설도 판타지 소설도 읽는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって重要なことです。
그것은 우리에게 중요한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちにとって重要なフレーズです。
그것은 우리에게 중요한 문구입니다. - 韓国語翻訳例文
良い考えを持った政治家に投票します。
저는 좋은 생각을 가진 정치가에게 투표합니다. - 韓国語翻訳例文
日頃友人から面倒見が良いと言われます。
저는 평소 친구들로부터 남을 잘 돌본다고 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
クライアントの根幹に係る重要なシステムの開発
고객의 근간에 관련된 중요한 시스템 개발 - 韓国語翻訳例文
彼女は洗礼用の水槽の中に身を浸した。
그녀는 세례용 수조 속에 몸을 담갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は内側から戸締用ボルトを締めた。
그녀는 안쪽에서 데드볼트를 조였다. - 韓国語翻訳例文
明日は横浜の工場に行かなくてはならない。
내일은 요코하마의 공장에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女にパソコンのワードの用法を教えた。
그녀에게 컴퓨터 워드의 용법을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
入り口側と出口側が分かる様に表示してください。
입구 쪽과 출구 쪽을 알 수 있게 표시해 주세요. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼女は毎週日曜日に早く起きるのですか。
왜 그녀는 매주 수요일에 빨리 일어나는 것일까. - 韓国語翻訳例文
予想に反してその政治家は当選した。
예상과는 반대로 그 정치인은 당선했다. - 韓国語翻訳例文
時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
앞으로 더더욱 건승하실 것을 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
黒曜石と真珠岩はどちらも流紋岩である。
흑요석과 진주 바위는 어느 쪽도 유문암이다. - 韓国語翻訳例文
女性に近付いていく様子が映っていたことが分かりました。
여성에게 다가가는 모습이 비치고 있는 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
ネオマイシンは腎臓に対して毒性の作用がある。
네오마이신은 신장에 독성 작용이 있다. - 韓国語翻訳例文
私の今日の予定は掃除・洗濯です。
저의 오늘의 일정은 청소와 빨래입니다. - 韓国語翻訳例文
拝啓 時下ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。
삼가 요즘 나날이 융성하시는 것을 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はきのう来たはがきを読みましたか?
그녀는 어제 온 엽서를 읽었습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は会社にその費用の請求書を送った。
그녀는 회사에 그 비용 청구서를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
企業は未経験者採用を支持するべきである。
기업은 미경험자 채용을 지지해야 한다. - 韓国語翻訳例文
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。
시간적 가치는 옵션의 가치 구성 요소 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは午後5時に羽田空港を出発する予定です。
그들은 오후 5시에 하네다 공항을 출발할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |