意味 | 例文 |
「溫故知新」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5381件
今度、近くまでいらっしゃったさいには、ぜひお立ち寄り下さい。
다음에, 근처에 오셨을 때는, 꼭 들러 주세요. - 韓国語翻訳例文
コーチは選手たちにプロ意識が足りないと、がみがみ言った。
코치는 선수들에게 프로의식이 부족하다면서 딱딱거렸다. - 韓国語翻訳例文
彼はおっちょこちょいなことがあるので、プレゼントを箱に入れるのを忘れたのかもしれない。
그는 덜렁대는 면이 있어서, 선물을 상자에 넣는 것을 까먹었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその大学の研究を参考にしてこの調査手法を生みだしました。
우리는 그 대학의 연구를 참고로 해서 이 조사 기법을 만들어냈습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは品川駅に集合して電車で行った。
우리는 시나가와 역에 집합해서 전철로 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのコンビニの前で集合しました。
저희는 그 편의점 앞에서 집합했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは吹奏楽コンクールに出場しました。
우리는 취주악 대회에 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは利用者に新システムの構造を説明した。
우리는 이용자에게 새로운 시스템 구성을 설명했다. - 韓国語翻訳例文
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。
그것에 대해서 기쁜 마음도 있지만, 조금 섭섭하게도 느낀다. - 韓国語翻訳例文
私たちは過去に同様の質問をしました。
우리는 과거에 같은 질문을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この大学院では認知心理学の研究も行われています。
이 대학원에서는 인지 심리학의 연구도 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは私たちのエージェントにその工程を開始するように知らせます。
우리는 우리의 에이전트에게 그 공정을 시작하도록 알립니다. - 韓国語翻訳例文
今後このような形であなたに質問をしたいと思います。
앞으로 이런 식으로 당신에게 질문을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この工場は毎日5万台の自動車を生産します。
이 공장은 매일 5만 대의 자동차를 생산합니다. - 韓国語翻訳例文
発注した商品を交換することはできますか?
발주한 상품을 교환할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この地域では同族結婚が減少してきている。
그 지역에서는 동족 결혼이 감소되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この商品は5個づつ注文してください。
이 상품은 5개씩 주문해주세요. - 韓国語翻訳例文
これは著作権侵害行為になるかもしれない。
이것은 저작권 침해 행위가 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私達は17時頃までしかそこにいません。
우리는 17시 정도까지밖에 그곳에 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は5個づつ注文してください。
이 상품은 다섯 개씩 주문해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この度の件について厳粛に受けとめ、陳謝いたします。
이번 건에 대해서 엄숙하게 받아들이며, 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この件に関してあなたの知識は最新のものではない。
이 건에 관해서 당신의 지식은 최신의 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
今夏、管理職向けの短期集中講座を開催します。
올여름, 관리직 대상 단기 집중 강좌를 개최합니다. - 韓国語翻訳例文
もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。
나는 더 자주 새로운 것에 도전해야 한다. - 韓国語翻訳例文
どんなことがあっても、私は毎日一生懸命働きました。
어떤 일이 있어도, 저는 매일 열심히 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。
이 요금으로 괜찮으시면, 저는 주문하겠으므로 답장 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
友達の国の文化を理解することで私たちはもっと親しくなれる。
친구들의 나라의 문화를 이해함으로써 우리는 더 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいつでもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 언제든지 좋은 친구를 만날 수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日そのことを口にしているのに、彼らは勘違いをしている。
매일 그 일을 말하고 있지만, 그들은 착각을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのお気持ちを察することが出来ずに、ごめんなさい。
저는 당신의 마음을 헤아리지 못해서, 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私かあなたのどちらかがそこに行かなければなりません。
저나 당신 중 누군가가 그곳에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこへ行く必要がありません。
우리는 거기에 갈 필요가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日するべきことがたくさんあります。
저희는 오늘 해야 하는 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これからは私たちが引っ張っていかなければなりません。
앞으로는 저희가 끌고 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその時まで結果を得ることが出来ません。
우리는 그때까지 결과를 얻을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
街のフィットネスセンターへの道順を教えること。
거리의 피트니스 센터로 가는 길을 알려줄 것. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題に全力で取り組まなければならない。
우리는 이 문제에 전력을 다해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに約三時間で行けます。
저희는 그곳에 약 3시간 안에 갈 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは皆さんにこれを使ってもらいたい。
저희는 여러분이 이것을 써 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
이곳에서 최신 정보를 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで、私の英語はちゃんと通じていますか?
그런데, 제 영어는 제대로 통하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
こんにちは、私の名前は山田太郎です。
안녕하세요, 제 이름은 야마다 타로입니다. - 韓国語翻訳例文
商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。
상품은 여기에 있고, 배달할 준비는 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いいえ、私たちはそこへ行く予定はありません。
아니요, 우리는 그곳에 갈 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは停電に備えてこの製品を使いたい。
우리는 정전에 대비해 이 제품을 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この先2人にはさまざまな試練が待ち受けているだろう。
앞으로 둘에게는 다양한 시련이 기다리고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この注文書の単価は間違っています。
이 주문서의 단가는 잘못되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのメールを開くことができません。
우리는 그 메일을 열 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは、私の名前は山田太郎といいます。
안녕하세요, 제 이름은 야마다 타로라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、コンサルタント契約を行いたいと思います。
우리는, 컨설턴트 계약을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |