意味 | 例文 |
「溫故知新」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5381件
この質問は視聴者から寄せられた。
이 질문은 시청자로부터 전해졌다. - 韓国語翻訳例文
旅行者が地図を参考にしている。
여행자가 지도를 참고하고 있다. - 韓国語翻訳例文
このままその注文書を作成します。
이대로 그 주문서를 작성합니다. - 韓国語翻訳例文
私がこの街を案内しますよ。
제가 이 길을 안내할게요. - 韓国語翻訳例文
この注文書を受け取りましたか?
이 주문서를 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
私の友達が以前そこに行きました。
제 친구가 이전 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
後でこの電柱の下で会いましょう!
나중에 이 전봇대 밑에서 만납시다! - 韓国語翻訳例文
私はこの2日間何もしてない。
나는 이 2일간 아무것도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この部品は製造中止になりました。
이 부품은 제조 중지되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この調子で頑張って行きましょうね。
지금처럼 열심히 합시다. - 韓国語翻訳例文
この損傷は輸送中に発生した。
이 손상은 수송 중에 발생했다. - 韓国語翻訳例文
私達はそのことを懸念します。
우리는 그것을 우려합니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは山田さん、今メールを送りました。
안녕하세요 야마다씨, 지금 메일을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
「こんにちは、奥さん」と受付の女性に話しかけた。
「안녕하세요, 부인」이라고 접수처 여성이 말을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは自分たちのことしか考えません。
그들은 자기들밖에 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は車で赤信号の交差点に突っ込んだ。
우리 아버지는 차로 빨간 신호의 교차로에 파고들었다. - 韓国語翻訳例文
彼女に少し苛立ちを感じることもありました。
저는 그녀에게 조금 짜증을 느낀 적도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
そこであなたの基調講演を拝聴しました。
저는 그곳에서 당신의 기조 강연을 경청했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこでクラシックコンサートを聴きました。
우리는 그곳에서 클래식 콘서트를 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3年後に結婚することに決めました。
우리는 3년 후에 결혼하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。
우리는 이 시험에 견딜 수 있는 구조를 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれが在庫過剰になることを心配している。
우리는 그것이 과잉 재고가 되는 것을 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちには借金を返すことができません。
우리는 빌린 돈을 갚을 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちには借金を返すことができません。
우리는 빚을 갚을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは出張中にこれを確認した。
야마다 씨는 출장 중에 이것을 확인했다. - 韓国語翻訳例文
こちらの品は当店ではお取り扱いしておりません。
이 상품은 저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらに担当者を記入していただけませんか?
이쪽에 담당자를 기입해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
契約書の原本はこちらで保管しています。
계약서 원본은 이곳에서 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれを今後は発行しません。
우리는 그것을 앞으로는 발행하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの問題は私たち日本人でも難しい。
이 질문들은 우리 일본인들도 어렵다. - 韓国語翻訳例文
これまで私たちは研究に取り組んできました。
지금까지 우리는 연구에 몰두해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが日本へ訪問することを歓迎します。
우리는 당신이 일본에 방문하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこにスタッフを派遣しなければなりません。
우리는 그곳에 스탭을 파견해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれまでに一度も北海道へ行ったことがありません。
저희는 지금까지 한 번도 홋카이도에 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今修学旅行に行くところです。
우리는 지금 수학여행에 가는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
小さい頃、この公園でよく友達と遊びました。
저는 어릴 때, 이 공원에서 자주 친구와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
先日はこちらこそありがとうございました。
지난번에는 저야말로 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
人生の道を誤ることなく、成長することができました。
저는 인생의 길에 실패하지 않고, 성장할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
友達の国の文化を理解することで私たちはもっと親しくなることができる。
친구들의 나라의 문화를 이해함으로써 우리는 더 친해질 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこにいてもよい友達に巡り合えることに感謝しています。
우리는 어디에 있어도 좋은 친구를 만날수 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
이 회사에서 많은 새로운 일에 도전할 수 있어 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、ノアが神様の声に従う正しい心を持っていたことは確かです。
물론, 노아가 신의 목소리를 따르는 올바른 마음을 가지고 있었다는 것은 확실합니다. - 韓国語翻訳例文
一週間の残りの日も続くこと
한 주간의 남은 날도 계속하는 것. - 韓国語翻訳例文
ささいなことでも、慎重に行うべき。
사소한 일에도, 신중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
この試験はまだ実行中です。
이 시험은 아직 실행 중입니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は新規に開発を行った。
이 장치는 신규로 개발을 했다. - 韓国語翻訳例文
そこは史跡と観光地がいっぱいです。
그곳은 사적과 관광지가 가득합니다. - 韓国語翻訳例文
順調に処理を行うことができる。
순조롭게 처리할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
今昼食を食べているところです。
지금 점심을 먹고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。
통행요금의 정산을 하겠으니, 그대로 기다려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |