意味 | 例文 |
「淺瀬」を含む例文一覧
該当件数 : 29095件
九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。
규슈 세라믹스는 다음 회계사분기에, 적자가 된다. - 韓国語翻訳例文
あいにく、昼食後まで席を外します。
공교롭게도, 저는 점심 식사 후까지 자리를 비웁니다. - 韓国語翻訳例文
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
국내선보다 탑승 절차에 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文
その時、彼は私を推薦してくれました。
그때, 그는 저를 추천해줬습니다. - 韓国語翻訳例文
それから、私たちはいろいろな店を見て周った。
그리고, 우리는 여러 가게를 둘러봤다. - 韓国語翻訳例文
それについては専門家による検討が必要である。
그것에 대해서는 전문가의 검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
それに気づいた生徒はほとんどいなかった。
그것을 눈치챈 학생은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたが一日で摂取したカロリーです。
그것은 당신이 하루 동안 섭취한 칼로리입니다. - 韓国語翻訳例文
それは今でも世界で一番長い橋です。
그것은 지금도 전 세계에서 가장 긴 다리입니다. - 韓国語翻訳例文
世界中の子供たちが人形で遊びます。
세계의 어린이들이 인형으로 놉니다. - 韓国語翻訳例文
時間調整して朝ごはんを食べなさい。
시간 조정해서 아침밥을 먹으세요. - 韓国語翻訳例文
発送された荷物を追跡するにはどうすればいいですか?
발송된 짐을 추적하려면은 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私はウェブサイトにアクセスできない。
나는 웹사이트에 접속할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
그 주식은 오전 중의 거래로 시세 폭 제한까지 하락했다. - 韓国語翻訳例文
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。
동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文
近年日本の貯蓄性向は低下してきた。
최근 일본의 저축 성향을 저하되어 왔다. - 韓国語翻訳例文
性別による賃金格差は解消されるべきだ。
성별에 따른 임금 격차는 해소되어야 한다, - 韓国語翻訳例文
使用者は賃金台帳を調整しなくてはならない。
사용자는 임금 원장을 조정하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
シンガポールドルは通貨バスケット制により管理されている。
싱가포르 달러는 통화 바스켓제에 의해 관리되고 있다. - 韓国語翻訳例文
多くの日本企業が定年制を採用している。
많은 일본 기업이 정년제를 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文
株価は50ドルの抵抗線を突破できない。
주가는 50달러의 저항선을 돌파할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
適性検査の代表例としてSPIが挙げられる。
적성 검사의 대표 예로서 SPI가 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
点字による複製等は著作権法で認められている。
점자에 의한 복제 등은 저작권 법에서 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文
この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。
이 사고는 휴먼 에러로 발생한 것이다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文
私たちは世界中の人とすぐに繋がることが出来ます。
저희는 세계의 사람들과 바로 연결될 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は先週の金曜日でした。
제 생일은 지난주 금요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は7月20日で、先週の金曜日でした。
제 생일은 7월 20일로, 저번 주 금요일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
キャラバン車の設計にそれが必要です。
저는 카라반 차의 설계에 그것이 필요합니다 - 韓国語翻訳例文
カッターの回転数は任意に設定可能です。
커터의 회전수는 임의로 설정 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
カッター刃の回転数は任意に設定可能です。
커터칼의 회전수는 임의로 설정 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは先月から無効状態です。
이 계정은 지난달부터 무효 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
このアカウントは先月から無効状態になっています。
이 계정은 지난달부터 무효 상태가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の輸入関税はいくらかかりますか?
이 제품의 수입 관세는 얼마나 듭니까? - 韓国語翻訳例文
この製品の輸入関税はいくらですか?
이 제품의 수입 관세는 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
これは一つづつ買うよりもお買い得なセットです。
이것은 하나씩 사는 것보다도 값이 싼 세트입니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は限定10個の生産である。
이 상품은 한정 10개 생산입니다. - 韓国語翻訳例文
この製品の納期は一ヶ月かかります。
이 제품의 납기는 한 달 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
この店は何時まで営業していますか。
이 가게는 몇 시까지 영업합니까? - 韓国語翻訳例文
この土地はあの土地より約3倍広い面積を有する。
이 지방은 저 지방보다 약 세 배 넓은 면적을 가진다. - 韓国語翻訳例文
この便器は使用後、自動で洗浄します。
이 변기는 사용 후, 자동으로 씻습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
そのお店の情報は参考になりましたか。
그 가게의 정보는 참고되었습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはそれが完成したら送るつもりです。
우리는 그것이 완성되면 보낼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが予約した席はとても快適です。
당신이 예약한 자리는 정말 쾌적합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?
당신에게는 어떤 계절이 가장 아름답나요? - 韓国語翻訳例文
彼女は施設の過少利用を指摘した。
그녀는 시설의 과소 이용을 지적했다. - 韓国語翻訳例文
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。
그는 간호 전문가 수요의 고조에 대해 언급했다. - 韓国語翻訳例文
会陰切開術のあと、何か副作用はありましたか。
회음 절개설 후, 뭔가 부작용이 있었나요? - 韓国語翻訳例文
彼女は壊死性リンパ節炎から回復したところだ。
그녀는 괴사성 림프절염에서 회복한 참이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |