意味 | 例文 |
「液界」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 861件
英会話はまったくできない。
나는 영어 회화는 전혀 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
英会話はまったくできない。
나는 영어 회화가 전혀 안 된다. - 韓国語翻訳例文
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。
거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
是非この機会に買い替えをご検討下さいませ。
꼭 이 기회에 교체구입을 검토해주십시오. - 韓国語翻訳例文
私にその機械の使い方を教えてくれますか?
저에게 그 기계의 사용법을 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅に近いので、買物に行くのは便利だ。
내 집은 그 역에서 가까워서, 장을 보러 가는 것은 편리하다. - 韓国語翻訳例文
その会社は以前よりも高い収益を得るだろう。
그 회사는 이전보다도 높은 수익을 얻을 것이다. - 韓国語翻訳例文
昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。
어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは取引先を他の会社に切り換えた。
우리는 거래처를 다른 회사로 변경하였다. - 韓国語翻訳例文
それで私たちはこれらの機械の値引きを考えていません。
그래서 우리는 이 기계들의 할인을 생각하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
楽器販売は、東京駅向かいのビルでしています。
악기 판매는, 도쿄역 맞은편 빌딩에서 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。
역에 있는 슈퍼에서 장을 보고 집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
계단을 오르면, 눈앞 도로의 반대편 나무들이 보인다. - 韓国語翻訳例文
そして今アニメは世界に影響を与え始めた。
그리고 지금 애니메이션은 세계에 영향을 주기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。
역 슈퍼에서 쇼핑하고 집에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
連休を前に投資家に買い手控えムードが広がった。
연휴를 앞두고 투자가에게 매매 보류 경향이 퍼졌다. - 韓国語翻訳例文
今回の会議には是非出席させていただきたいと考えています。
저는 이번 회의에는 꼭 출석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
午後から早退するために会議に出席できませんが、明日、会議の内容を教えてもらえますか?
오후부터 조퇴하기 때문에 회의에 출석할 수 없습니다만, 내일, 회의 내용을 가르쳐 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。
그의 인생은 전 세계에 정말 큰 영향을 주었다. - 韓国語翻訳例文
英会話教室に通いたい。
나는 영어 회화 교실에 다니고 싶다. - 韓国語翻訳例文
貿易会社で働いています。
무역 회사에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
Aは世界中で普及しつつある。
A는 세계중에 보급될듯하다. - 韓国語翻訳例文
来週まで会議は延期しましょう。
다음주까지 회의를 연장합시다. - 韓国語翻訳例文
何時に私の家に来る予定ですか?
당신은 몇 시에 우리 집에 올 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
会社にとって利益がある。
회사에 있어서 이익이 있다. - 韓国語翻訳例文
この機械をお返しいたいと思います。
이 기계를 돌려주고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今回の請求額は5000円です。
이번 청구액은 5000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
その丘の上に教会が建っている。
그 언덕 위에 교회가 서 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は急いで駅の階段を下りていた。
그는 서둘러 역 계단을 내려갔다. - 韓国語翻訳例文
今、英会話を勉強中です。
저는 지금, 영어 회화를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は7月に公開される。
그 영화는 7월에 공개된다. - 韓国語翻訳例文
ここはとても駅から近いんですよ。
이곳은 매우 역에서 가까워요. - 韓国語翻訳例文
ここは駅からとても近いです。
이곳은 역에서 매우 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文
英会話教室に通っている。
나는 영어 회화 교실에 다니고 있다. - 韓国語翻訳例文
若い頃英語は嫌いでした。
젊은 시절 영어를 싫어했습니다. - 韓国語翻訳例文
これは興味深い映画ではありません。
이것은 흥미로운 영화는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
それは会議が延期される告知でした。
그것은 회의가 연기된다는 통지였습니다. - 韓国語翻訳例文
血液中のコレステロールが高い。
혈중 콜레스테롤이 높다. - 韓国語翻訳例文
あなたの笑顔は世界一魅力的だ。
당신의 미소는 세계 제일 매력적이다. - 韓国語翻訳例文
旅行のたびに、絵葉書を買います。
여행할 때마다, 엽서를 삽니다. - 韓国語翻訳例文
毎週英会話教室に通う。
나는 매주 영어 회화 교실에 다닌다. - 韓国語翻訳例文
その映画は絵画のように綺麗でした。
그 영화는 그림처럼 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議は延期が続いている。
그 회의는 연기가 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その映画はとても興味深い。
그 영화는 매우 흥미롭다. - 韓国語翻訳例文
ちょうど今、会社に帰って来ました。
방금, 회사에서 돌아왔습니다 - 韓国語翻訳例文
今回の講演はキャンセルします。
이번 강연은 취소하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
体が若返り、病気が改善する。
몸이 젊어지고, 병이 개선된다. - 韓国語翻訳例文
中流からその上の階級
중류부터 그 위의 계급 - 韓国語翻訳例文
停滞している利益への解決策
정체하고 있는 이익에 대한 해결책 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |