意味 | 例文 |
「液界」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 861件
君は私の考えを誤解している。
너는 내 생각을 오해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その投資家は株式を買い控えた。
그 투자가는 주식을 사는 것을 일시적으로 보류했다. - 韓国語翻訳例文
この機械は正常に使えます。
이 기계는 정상적으로 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
蹄のパカパカいう音が聞こえた。
발굽의 따가닥따가닥 하는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文
この会社の利益率は高い。
이 회사의 이익률은 높다. - 韓国語翻訳例文
塀の上には猫が何匹かいますか?
담장 위에는 고양이가 몇 마리 있습니까? - 韓国語翻訳例文
デパートは駅の向かい側にあります。
백화점은 역 맞은편에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。
기업은 사회에 미치는 영향에 대한 사회적 책임을 지고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつ彼らは家を築きますか?
언제 그들은 집을 마련합니까? - 韓国語翻訳例文
その会議は明日に延期できますか。
그 회의는 내일로 연기할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
思想に影響された社会的要求
이상에 영향받은 사회적 요구 - 韓国語翻訳例文
今日は私に自己紹介の機会を与えてくれてありがとう。
오늘은 나에게 자기소개의 기회를 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
講演会の後援会に参加できたことに喜びを感じます。
강연회 후원회에 참가할 수 있어서 기쁨을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
買い戻しにより、その会社は巨大な利益を得た。
환매로 그 회사는 거대한 이익을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの開発環境を教えてもらえませんか?
당신의 개발 환경을 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか?
메구로 역이나 고탄다 역, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文
その家は基本的な設備さえ欠いていた。
그 집은 기본적인 설비조차 부족했다. - 韓国語翻訳例文
教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える。
교육의 상품화는 사회에 마이너스의 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
社会的良識をわきまえて行動いたします。
사회적 양식을 분별해서 행동합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の会社は東京駅が最寄駅になります。
그의 회사는 도쿄역이 가장 가까운 역이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
いつからプログラムを書き換え始めることができますか?
언제부터 프로그램을 새로 쓰기 시작할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
昔はもっと英語が理解できた。
나는 옛날에는 더 영어를 이해할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
これから英会話に行ってきます。
저는 이제 영어 회화에 갔다 오겠습니다. - 韓国語翻訳例文
少ししか英語が理解できません。
저는 조금밖에 영어를 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ日本に帰ってきましたか。
언제 일본으로 돌아왔습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと会話ができて光栄でした。
저는 당신과 대화를 할 수 있어 영광이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家では皆6時に起きる。
내 집에서는 모두 6시에 일어난다. - 韓国語翻訳例文
英語で会話する方が好きですか?
당신은 영어로 대화하는 것을 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
人為的な開発による影響もある。
인위적인 개발에 의한 영향도 있다. - 韓国語翻訳例文
何回も遊園地に行きたい。
나는 몇 번이나 놀이 공원에 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは、海岸にある家で働きます。
그들은, 해안에 있는 집에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
その英会話学校に行きました。
저는 그 영어 회화 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それを末長く使い続けて行きたい。
나는 그것을 오랫동안 계속 사용해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今日の会議は延期になりました。
오늘 회의는 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文
2年前に北海道に行きました。
2년 전에 홋카이도에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
郵便局は駅の向いあります。
우체국은 역 맞은편에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は経営的に厳しい。
내 회사는 경영에 엄하다. - 韓国語翻訳例文
彼からその話を聞く機会を得た。
그에게 그 이야기를 들을 기회를 얻었다. - 韓国語翻訳例文
家の近くの会社で働きたいです。
집 근처의 회사에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
会社への行き帰りに歩いています。
회사 출퇴근에 걷고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつ日本に帰ってきますか。
언제 일본에 돌아옵니까? - 韓国語翻訳例文
飼いネコが怪我をして帰ってきました。
제가 기르는 고양이가 다쳐서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語を少し理解できた。
나는 영어를 조금 이해했다. - 韓国語翻訳例文
英会話は全くできません。
저는 영어 회화는 전혀 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今会社から帰ってきました。
저는 지금 회사에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒に大きい家を買いましょう。
같이 큰 집을 삽시다. - 韓国語翻訳例文
映画の試写会に行きました。
저는 영화 시사회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
英語が理解できないので不安です。
저는 영어를 이해하지 못해서 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
支払い回数を選ぶことができます。
당신은 지불 횟수를 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |