「浸軟児」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 浸軟児の意味・解説 > 浸軟児に関連した韓国語例文


「浸軟児」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2377



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 47 48 次へ>

このニュースは信じがたいけれど、ひょっとしてそうなのかもしれない。

이 뉴스는 믿기 힘들지만, 혹시 그럴지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

一匹の羊が今にも狼に食べられそうだ。

한 마리의 양이 금방이라도 늑대에게 먹힐 것 같다. - 韓国語翻訳例文

個性を表現することは非常に大切である。

개성을 표현하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼女はスポーツ大会で代表団を率いている。

그녀는 스포츠 대회에서 대표단을 이끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

単価を下げるには加工費の引き下げも重要だ。

단가를 낮추기 위해서는 가공비 인하도 중요하다. - 韓国語翻訳例文

その医者は一人の対まひの患者を診ている。

그 의사는 한명의 대마비 환자를 진료하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の電化製品は世界中で高く評価されている。

일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の問題は上記2点のうちのひとつだ。

나의 문제는 상기 2점 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

その日はほとんどの日本人がうなぎを食べる日だ。

그날은 대부분의 일본인이 장어를 먹는 날이다. - 韓国語翻訳例文

統計図表を用いてデータを表示する

통계 도표를 이용하여 데이터를 표시하다. - 韓国語翻訳例文

腫瘍組織の細胞充実性は非常に高い。

종양 조직의 세포 확충성은 매우 높다. - 韓国語翻訳例文

知る必要に応じて情報が与えられるでしょう。

알 필요에 따라서 정보가 주어질 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分自身を引っ込み思案だと思っている。

나는 나 자신을 적극성이 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私の次女は来年の春に高校受験を控えています。

우리 작은 딸은 내년 봄에 고등학교 입시를 앞두고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。

저는 지식뿐만 아니라, 실천이 필요하다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

人々は怒った神をなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。

사람들은 화난 신을 달래기 위해 염소와 양을 희생물로 바쳤다. - 韓国語翻訳例文

同様の不具合について、もしご存知でしたら、ぜひとも教えていただきたく存じます。

같은 오류에 대해서, 혹시 알고 계신다면, 꼭 알려주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

年末でご多忙中とは存じますが、是非お運びいただければ幸いに存じます。

연말이라 바쁘시겠지만, 부디 와주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私のクラスには同じ名前の人がたくさんいます。

우리 반에는 같은 이름의 사람이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は瀕死の状態で、至急その病院に搬送された。

그녀는 빈사 상태로 급하게 그 병원에 옮겨졌다. - 韓国語翻訳例文

私の大切なジェーンへ、誕生日おめでとう。

나의 소중한 제인에게, 생일 축하해. - 韓国語翻訳例文

おじさんに進められて沢山の化粧品を買いました。

아저씨에게 추천받아서 많은 화장품을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

私は引き出しにじゃばら扉をつけた。

나는 서랍에 아코디언 형 접이문을 달았다. - 韓国語翻訳例文

私は筆記の技術を向上させたい。

나는 필기 기술을 향상시키고 싶다. - 韓国語翻訳例文

展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。

전시회 참석을 위한 도항 비용은 자기 부담입니다. - 韓国語翻訳例文

他の人よりも学力が劣っているのを感じました。

다른 사람보다 학력이 낮다는 것을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は政治家としては非常に遅いスタートでした。

그는 정치가로서는 매우 늦은 출발이었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。

일본의 일용품 소매 시장은 다이쇼 시대에 확립되었다. - 韓国語翻訳例文

商品開封時、すでに瑕疵のある状態でした。

상품 개봉 시, 이미 결함이 있는 상태였습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは必要に応じてその機能を利用します。

우리는 필요에 따라 그 기능을 이용하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその飛行機に搭乗するまでにまだ3時間もある。

우리는 그 비행기에 탑승할 때까지 아직 3시간이나 있다. - 韓国語翻訳例文

全製品が、送って頂いた画像と同じですか。

모든 제품이, 보내주신 영상과 같은가요? - 韓国語翻訳例文

私の友達に、いじめを受けた人がいる。

내 친구 중에는, 왕따를 당한 사람이 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれをあらかじめ考慮しておく必要がある。

우리는 그것을 미리 고려해 둘 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは13歳のときギターを弾き始めました。

존은 13살 때 기타를 치기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

被告に多額の借金があったのは事実ですか?

피고에게 많은 차금이 있었던 것은 사실입니까? - 韓国語翻訳例文

被害者は涙ながらに事件の状況を語った。

피해자는 눈물을 흘리며 사건의 상황을 말했다. - 韓国語翻訳例文

僕が引越しをしたのは同じ秋田内です。

제가 이사를 한 곳은 같은 아키타 내입니다. - 韓国語翻訳例文

いじわるな人たちは平気で他人を悲しませることをする。

심술궂은 사람들은 아무렇지도 않게 다른 사람을 슬프게 한다. - 韓国語翻訳例文

魔女は一つ目の巨人に姿を変えた。

마녀는 첫번째 거인의 모습을 바꿨다. - 韓国語翻訳例文

私は「約束する」という人たちを信じません。

저는 '약속한다'는 사람을 믿지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は人事システムの開発に多額の費用をかけた。

당사는 인사 시스템의 개발에 고액의 비용을 들였다. - 韓国語翻訳例文

私たちはこのテーマをじっくり考える必要があります。

우리는 이 테마를 곰곰이 생각할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は非常に動揺したさまで部屋を行ったり来たりした。

그는 매우 동요한 모양으로 방을 왔다리 갔다리 했다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。

나는 그녀에게, 얼마나 심하게 거짓말을 당했는지 이해했다. - 韓国語翻訳例文

初めて人に外国人嫌いな態度で接されたときはショックだった。

처음으로 어떤 사람에게 외국인 혐오적인 태도로 대접받았을 때 충격이었다. - 韓国語翻訳例文

緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。

긴급히 현금이 필요했기 때문에당일결제거래를 선택했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に見合った製品の開発を考えてきている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。

지금까지 남다른 고생이 있었음을 압니다만, 그만큼 기쁨도 남다르게 있었을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 47 48 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS