意味 | 例文 |
「海難」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2937件
あなたはここでよく買い物をするんですか。
당신은 여기에서 자주 쇼핑을 합니까? - 韓国語翻訳例文
今は、どんな仕事をしているのですか?
당신은 지금은, 어떤 일을 하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この国の社会的分裂はますます深刻になっている。
이 나라의 사회적 분열은 점점 심각해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?
이다음에 당신은 회사를 어떻게 하려고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
内務大臣は国会で弁明のスピーチを行った。
내무장관은 국회에서 변명의 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって今夏一番の思い出になりました。
그것은 저에게 이번 여름 최고의 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の書いた文字はあまりに細くてほとんど読めない。
그가 쓴 글자는 너무 가늘어 대부분 읽을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは、どうやって会社へ通っていますか。
당신의 아버지는, 어떻게 회사에 다니고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのことは山田さんから紹介を受けました。
당신에 대해서는 야마다씨에게 소개를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもその歓迎会に参加してください。
당신도 그 환영회에 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたもその歓送迎会に参加してください。
당신도 그 환송영회에 참여해 주세요. - 韓国語翻訳例文
いろんな種類の機械の講習を受ける。
나는 다양한 종류의 기계 강습을 받는다. - 韓国語翻訳例文
あなたが判断して回答を下さいますか?
당신이 판단하고 대답을 주겠습니까? - 韓国語翻訳例文
将来社会の役に立つ人間になりたい。
나는 장래 회사에 도움을 주는 인간이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そこではとてもキレイな貝がたくさん取れました。
그곳에서는 정말 예쁜 조개가 많이 잡혔습니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその寮を出ないといけませんか?
당신은 언제까지 그 기숙사를 나오지 않으면 안 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
그 비참한 사고의 불쾌함이 주민 사이에 남아 있었다. - 韓国語翻訳例文
環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。
환경의 쾌적함은 캠프장에게 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
改善上の4つの主要なポイント
개선 상의 네 개의 주요한 포인트 - 韓国語翻訳例文
いつまでこんな思いをすればいいのですか。
저는 언제까지 이런 생각을 하면 되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
いつまでこんな辛い思いをすればいいのですか。
저는 언제까지 이런 괴로운 생각을 하면 되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
みんなの言っていることを理解するのが難しかった。
모두가 하는 말을 이해하는 것이 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
我々は未だに自分自身について理解しきれていない。
우리들은 아직도 자기 자신에 대하여 이해하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
それはまだ他社に提案できる段階に達していない。
그것은 아직 타사에 제안할 수 있는 단계에 못 미친다. - 韓国語翻訳例文
私が言う、半分も理解してもらえない。
내가 말하는, 반도 이해해주지 못한다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの回答を受け入れられません。
저는 당신의 대답을 받아들일 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。
전시회 참석을 위한 도항 비용은 자기 부담입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は以前に似たような問題を解決したことがある。
그는 이전에 비슷한 문제를 해결한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの会社で三年勤めることになるだろう。
그는 이 회사에서 3년 동안 일하게 되겠지. - 韓国語翻訳例文
あなたが探している機械を扱っていません。
저는 당신이 찾고 있는 기계를 취급하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
10000円以上のお買い上げで免税になります。
10,000엔 이상 사시면 면세됩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに美味しいお寿司屋さんを紹介しようと思っています。
당신에게 맛있는 초밥가게를 소개하려 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の社員として働く事が一番望ましい。
당신의 회사의 사원으로써 일하는 것이 제일 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言っていることが良く理解できません。
당신이 말하고 있는 것을 잘 이해하지 못하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の改善への努力に感謝します。
당신들의 개선을 위한 노력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
彼とはほとんど会話をしたことがない。
그와는 거의 대화를 한 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
製図用のシャーペンなので、細い芯を使います。
제도용 샤프이므로, 얇은 심을 사용합니다. - 韓国語翻訳例文
英語を通していろんな人と会い会話をしたい。
나는 영어를 통해서 많은 사람과 만나서 대화하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
英語を読んで理解することならできます。
영어를 읽고 이해하는 것이라면 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問の回答を準備しました。
저는 당신의 질문에 대한 답변을 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文
ここは新鮮な魚介類がおいしいです。
여기는 신선한 해산물이 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの敬意を欠いた行動を残念に思います。
당신의 경의를 잃은 행동에 안타깝게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの友達を紹介してもらえませんか。
당신의 친구를 소개해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの会社の製品の良い点を教えてください。
당신의 회사의 제품의 좋은 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
Phil の後任となるMay Hondaが、会の幹事を務めます。
Phil의 후임이 되는 May Honda가, 행사의 간사를 맡습니다. - 韓国語翻訳例文
新商品開発の部署に所属することになります。
저는 신상품 개발 부서에 소속하게 됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼はそのメンバーのなかで一番背が高い。
그는 그 멤버 중에서 가장 키가 크다. - 韓国語翻訳例文
あなたも絵画の修復をしてみませんか?
당신도 회화 복원을 해보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ゴールデンクロスは買いの重要なサインだ。
골든 크로스는 매수의 중요한 사인이다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |