例文 |
「浮かむ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45979件
彼は何の根拠もなく私に謝罪を要求する。
그는 아무런 근거도 없이 나에게 사과를 요구한다. - 韓国語翻訳例文
彼は好奇心が旺盛で本を読むのが好き。
그는 호기심이 왕성하고 책을 읽는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
人は病気になって初めて健康の大切さが分る。
사람은 병에 걸리고 처음으로 건강의 중요성을 안다. - 韓国語翻訳例文
彼がその本をどうしても見たいと言っている。
그가 그 책을 무슨 일이 있어도 보고 싶다고 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼に私たちと一緒に仕事をしようと伝えてください。
그에게 우리와 같이 일을 하자고 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その印は課税の請求項目を意味する。
그 표시는 과세 청구 항목을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今それについて工場に確認しています。
우리는 지금 그것에 대해서 공장에 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その箇所を修正して再度私に送付してください。
그 부분을 수정하고 다시 저에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私の主要な研究テ-マは看護理論です。
제 주요 연구 테마는 간호 이론입니다. - 韓国語翻訳例文
友達には、それは難しいだろうと伝えています。
저는 친구에게는, 그것은 어려울 것이라고 전하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは日本の伝統的な化粧を施している。
그들은 일본의 전통적인 화장을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
2年前、私は彼の求婚を受けました。
2년 전, 저는 그의 청혼을 받아들였습니다. - 韓国語翻訳例文
神経膠腫は脳腫瘍の一種である。
신경 교종는 뇌 종양의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
学生は専攻として脳神経科学を選んだ。
학생은 전공으로서 뇌신경 과학을 택했다. - 韓国語翻訳例文
彼は精神薬理学治療を受けている。
그는 정신 약리학 치료를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の反抗的な振る舞いは両親を立腹させた。
그의 반항적인 행동은 부모님을 화나게 했다. - 韓国語翻訳例文
そのディンゴは4匹の赤ん坊を産んだ。
그 딩고는 4마리의 아기를 낳았다. - 韓国語翻訳例文
彼は寝小便をして平手で尻を打たれた。
그는 자는 중에 오줌을 싸서 손바닥으로 엉덩이를 맞았다. - 韓国語翻訳例文
クオータ制によって、閣僚の半数は女性だった。
쿼터제에 따라 각료의 절반은 여성이었다. - 韓国語翻訳例文
私は今東京駅で買い物をしています。
저는 지금 도쿄역에서 쇼핑을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし住所を変わったら、変更手続の書類を送ります。
혹시 주소가 바뀌면 변경 수속 서류를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
最低でも30日間は注意事項を提示する。
적어도 30일간은 설명서를 제시한다. - 韓国語翻訳例文
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
최신 일정표를 관련 부서에 배포할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
臓器が破裂する前に治療をすることが肝心である。
장기가 파열하기 전에 치료하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。
그는 다리가 불편했지만, 보통반에 들어가 있다. - 韓国語翻訳例文
私は51歳のときついに遠近両用メガネを買った。
나는 51살 때 드디어 이중초점 안경을 샀다. - 韓国語翻訳例文
角氷は製氷機で自動的に作られる。
각 얼음은 제빙기로 자동적으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
彼は少年にアナルセックスをした疑いで逮捕された。
그는 소년에게 항문 성교를 한 혐의로 체포되었다. - 韓国語翻訳例文
最新型なので、その商品に関する資料はあまりない。
최신형이므로, 그 상품에 관한 자료는 별로 없다. - 韓国語翻訳例文
アミノトランスフェラーゼの血中濃度を測る
아미노 전달 효소의 혈중 농도를 재다. - 韓国語翻訳例文
彼はミズーリ州の南部連邦側のゲリラ兵だった。
그는 미주리 주 남부 연방측 게릴라 병사였다. - 韓国語翻訳例文
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
구입자에 대한 지원 체제를 불만족하게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
항상 유연하게 대응해주셔서 감사하기 그지없습니다. - 韓国語翻訳例文
お陰さまで大変好評を頂いております。
덕분에 매우 호평을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
過日はお招き下さいましてありがとうございました。
일전에는 초대해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社に伺いまして詳細をご説明できればと存じます。
귀사에 찾아뵈어 자세한 내용을 설명해 드릴 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
4月分の報酬が確定しましたのでご連絡します。
4월분의 보수가 확정되었으므로 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
18世紀の終り頃、取っ手のついたカップが登場します。
18세기가 끝날 때쯤, 손잡이가 달린 컵이 등장합니다. - 韓国語翻訳例文
家庭裁判所に送致した少年の逆送が決定した。
가정 법원에 송치된 소년의 환송이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
金融先物を利用して利益を獲得した。
금융 선물을 이용해 이익을 획득했다. - 韓国語翻訳例文
当社は繰越損失金を今期で解消した。
당사는 이월 손실금을 이번 분기에 해소했다. - 韓国語翻訳例文
当社は継続記録法により在庫を管理している。
당사는 계속기록법에 의해 재고를 관리하고 있다. - 韓国語翻訳例文
首相は増税を延期したことで結果責任を問われた。
총리는 증세를 연기한 것으로 결과 책임을 추궁당했다. - 韓国語翻訳例文
ガス点検完了後、報告書にサインをいただきます。
가스 점검 완료 후, 보고서에 사인을 받습니다. - 韓国語翻訳例文
どの料理もたくさんの唐辛子を使っている。
모든 요리가 많은 고추를 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
何が起ころうとも、変化はゆっくりになるはずだ。
무언가 일어나도, 변화는 천천히 일어날 것이다. - 韓国語翻訳例文
一人がデータを送り、もう一人がその解釈をする。
한명이 데이터를 보내고, 또 한명이 그 해석을 한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は自分のチームを優勝に導いた。
그녀는 자신의 팀을 우승으로 인도했다. - 韓国語翻訳例文
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
기상 위성은 날씨 예보의 정밀도를 대폭으로 개선했습니다. - 韓国語翻訳例文
代わりにレポートを提出してくれてありがとう。
나 대신 레포트를 제출해 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
例文 |