「浅海線」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 浅海線の意味・解説 > 浅海線に関連した韓国語例文


「浅海線」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10873



<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 217 218 次へ>

スポーツセンターには一人で行きますか。

스포츠 센터에는 혼자 갑니까? - 韓国語翻訳例文

彼の店にはボクシングリング用の締め金具が置いてある。

그의 가게에는 복싱 링용의 조임쇠가 있다. - 韓国語翻訳例文

金メダルを懸けた決勝戦が今日開催される。

금메달을 건 결승전이 오늘 개최된다. - 韓国語翻訳例文

この要請内容を本当に承認しますか?

당신은 이 요청 내용을 정말로 승인하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

芸術作品では聖人は光輝を放って描かれる。

예술 작품에서 성인은 광휘를 발하며 그려진다. - 韓国語翻訳例文

お母さんは夜の世界に戻って行きました。

어머니는 밤의 세계로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は製造メーカへ、最新ロットを確認中です。

우리는 제조 업체에, 최신 복권을 확인 중입니다. - 韓国語翻訳例文

来週から製造部門で研修します。

저는 다음 주부터 제조부문에서 연수합니다. - 韓国語翻訳例文

来週から製造部門で研修するつもりです。

저는 다음 주부터 제조부문에서 연수 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

潜在需要を開拓する方法を考えてみましょう。

잠재수요를 개척하는 방안을 생각해 봅시다. - 韓国語翻訳例文

市場の変化に見合った製品の開発

시장변화에 어울리는 제품 개발 - 韓国語翻訳例文

販売会議では積極的に議論が交わされた。

판매 회의에서는 적극적으로 논의가 오갔다. - 韓国語翻訳例文

先日の質問のメールは届いておりますでしょうか。

요전 날 질문 메일을 했습니다만, 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

問題が発生した初期段階で対応すべきでした。

문제가 발생한 초기 단계에 대응했어야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

新規顧客の開拓を最優先で進めてください。

신규 고객의 개척을 최우선으로 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文

カチーナ人形は、ホピ族が信じる精霊を表している。

마치나 인형은, 호피족이 믿는 정령을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

インターネットは日常生活において非常に便利である。

인터넷은 일상생활에 있어 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 가장 인상에 남는 경험은 학교축제입니다. - 韓国語翻訳例文

観戦チケットの払い戻しをお願いします。

관전 티켓 환불 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

空港の土産店では、海鮮類がとても売れている。

공항의 특산품 가게에서는, 해물류가 매우 잘 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女の人生は運命によって前もって決められていた。

그녀의 인생은 운명에 의해서 미리 결정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文

水道管の修理のため一時的に断水が発生します。

수도관 수리 때문에 일시적으로 단수가 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

最近電車の中で中学の同級生に会いました。

저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要だ。

일 년이라는 시간은 고등학생에게 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

早く返信するよりも、正確にお願い致します。

빨리 답장하기보다는, 정확하게 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は小学校の専門職助手として働いている。

그녀는 초등학교 전문 조수로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である。

기생의 한 예는, 인간의 장에 사는 회충이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは問題のある製品を受け取ったことがない。

그들은 문제 있는 제품을 받은 적이 없다. - 韓国語翻訳例文

私がこの世界で一番欲しいものは金です。

제가 이 세상에서 가장 원하는 것은 돈입니다. - 韓国語翻訳例文

版画の種類の中でも、木口木版を主に制作しています。

저는 판화 종류 중에서도, 목구목판을 주로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

版画の種類の中でも、木版を主に制作しています。

저는 판화 종류 중에서도, 목판을 주로 제작하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品の3つの特長についてご紹介します。

신제품의 3가지 특징에 대해서 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は生態の発達に関心を持っている。

나는 생태의 발달에 관심을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

インターネットは日常生活において非常に便利である。

인터넷은 일상생활에 있어서 상당히 편리하다. - 韓国語翻訳例文

修正資料を添付致しますのでご確認願います。

수정 자료를 첨부 드리오니 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

それらは混在しながらひとつの文化を構成している。

그것들은 혼재하면서 하나의 문화를 구성하고 있다. - 韓国語翻訳例文

良性の組織異常増殖だと聞いて彼女は安心した。

양성 조직 이상 증식이라고 듣고 그녀는 안심했다. - 韓国語翻訳例文

一年という時間は高校生にとって重要

일 년이라는 시간은 고교생에게 있어서 중요 - 韓国語翻訳例文

学校生活でもっとも印象に残る経験は学校祭です。

학교생활에서 더욱 인상에 남는 경험은 학교 축제입니다. - 韓国語翻訳例文

それに無限大の可能性を信じている。

나는 그것에 무한대의 가능성을 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は心臓の不整脈で入院しています。

그는 심장 부정맥으로 입원해 있습니다. - 韓国語翻訳例文

先月数えきれないくらいの本を読みました。

저는 지난달에 셀 수 없을 만큼의 책을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品開発の為にアドホック調査を実施して下さい。

신제품 개발을 위한 애드혹조사를 실시해주세요. - 韓国語翻訳例文

イヌ糸条虫は犬の心臓や血管に寄生する。

강아지계 촌충은 개의 심장이나 혈관에 기생한다. - 韓国語翻訳例文

その製品は若干トラブルが多い傾向にある。

그 제품은 약간 트러블이 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

その製品はトラブルが若干多い傾向にある。

그 제품은 트러블이 약간 많은 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

そこには買い物によい店がたくさんあります。

그곳에는 쇼핑하기 좋은 가게가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

購入者へのサポート体制を不満に感じています。

구입자에 대한 지원 체제를 불만족하게 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は町工場で旋盤工として働いている。

그는 시내 공장에서 선반공으로 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文

現在、その会社を設立する準備をしている所です。

현재, 그 회사를 설립할 준비를 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 217 218 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS