例文 |
「津南」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8127件
三月になったのに、まだまだ寒い。
3월이 됐는데, 아직도 춥다. - 韓国語翻訳例文
自分だけ辛いとは言えないです。
저는 저 혼자만 힘들다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、テニス界では特別な存在です。
그는, 테니스계에서는 특별한 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に回答します。
저는 당신의 질문에 대답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
面接は英語でおこなわれます。
면접은 영어로 합니다. - 韓国語翻訳例文
そこに行くだけで筋肉痛になったわ。
그곳에 가는 것만으로 근육통이 생겼어. - 韓国語翻訳例文
それは一応必要な検討ではある。
그것은 일단 필요한 검토이긴 하다. - 韓国語翻訳例文
あなたを永遠に愛し続けます。
당신을 영원히 사랑하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとその展示を視察したいです。
저는 당신과 그 전시를 시찰하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会社へ直接連絡します。
저는 당신의 회사에 직접 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は決して他人を傷付けない。
그는 결코 다른사람에게 상처주지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これがあなたの今月の手当てです。
이것이 당신의 이번달 수당입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの部屋でも喫煙は可能です。
당신의 방에서도 흡연은 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは不便な生活を強いられた。
그들은 불편한 생활을 강요받았다. - 韓国語翻訳例文
1月からその担当になりました。
저는 1월부터 그 담당이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
肺活量に目立った変化はない。
폐활량에 눈에 띄는 변화는 없다. - 韓国語翻訳例文
彼を散歩に連れて行かなくてもよい。
그를 산책에 데리고 가지 않아도 된다. - 韓国語翻訳例文
君なら更新プログラムを作れるよ。
너라면 갱신 프로그램을 만들 수 있어. - 韓国語翻訳例文
あなたは今夜何時に飲みにいける?
당신은 오늘 밤 몇 시에 마시러 갈 수 있어? - 韓国語翻訳例文
彼はパソコンが使えなかった。
그는 컴퓨터를 쓰지 못했다. - 韓国語翻訳例文
外交官になりたいと強く思う。
나는 외교관이 되고 싶다고 강하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
発生学的な発達のある段階
발생학적인 발달이 있는 단계 - 韓国語翻訳例文
これを一年しか使っていない。
이것을 일 년밖에 쓰지 않았다. - 韓国語翻訳例文
その完璧なデータを必要とします。
그 완벽한 데이터가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
働きながら研究を続けている。
나는 일하면서 연구를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文
念のため津波に備えてください。
만일을 위해 쓰나미에 대비해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は少し神経質になっている。
그녀는 조금 신경질이 나 있다. - 韓国語翻訳例文
もう10分早く自宅を出発しなさい。
10분 더 빨리 집에서 출발해라. - 韓国語翻訳例文
少女は落ち着かないまま準備した。
소녀는 침착하지 않은 상태로 준비했다. - 韓国語翻訳例文
あなたを信じ続けていいですか?
저는 당신을 계속 믿어도 됩니까? - 韓国語翻訳例文
必要なファイルがきちんとインストールされていないのかもしれない。
필요한 파일이 제대로 설치되어 있지 않은 것일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
家で英語を勉強する暇がないので、なかなか上達しません。
저는 집에서 영어를 공부할 틈이 없어서, 그다지 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
最近いろんな仕事が重なり、まともに寝られなくて疲れが溜まっていた。
요즘 이런저런 일이 겹치면서 제대로 못 자서 피곤이 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
이 정도로 돈을 쓰는 거라면, 마작 따위 몰랐으면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
今回の旅行でお金が余らないので、節約しなければなりません。
이번 여행으로 돈이 남지 않아서, 절약해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
顧客に対してこの問題の原因を説明しなければならないい。
고객에게 이 문제의 원인을 설명해야 한다. - 韓国語翻訳例文
それはなかなか決断できないだろうから、一晩寝てじっくり考えたら?
그것은 좀처럼 결단하기 어려울 테니, 하룻밤 자고 곰곰이 생각하면 어때? - 韓国語翻訳例文
ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない。
케이스 메서드에서는 학생은 문제에 직면하고, 결단을 내려야 한다. - 韓国語翻訳例文
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
이 정도로 돈을 쓰는 것이라면, 마작 따위 몰랐다면 좋았다. - 韓国語翻訳例文
そして私もそんな看護師になりたいと強く思うようになりました。
그리고 저도 그런 간호사가 되고 싶다고 강하게 생각하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
クリスティンはロバートに説明しなければならないことがたくさんあります。
크리스틴은 로버트에게 설명하지 않으면 안되는 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆積している。
읽고 채점해야 하는 보고서가 책상 위에 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。
사람은 기체와 고체 면 사이의 열 전도를 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
英語での表現が分からず失礼な言い方になっていたようでごめんなさい。
영어표현을 몰라 무례한 말투가 되어 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
突然退職しなければならなくなったLucyの代理を務めていて、あなたは今とても忙しいとBenから聞きました。
갑자기 퇴직하게 된 Lucy의 대리를 맡고 있어서, 당신은 지금 매우 바쁘다고 Ben에게 들었어요. - 韓国語翻訳例文
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。
본건에 대해 사내에서 검토한 후, 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご自分自身のことについて話していただけませんか?
자기 자신에 관해서 이야기해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ご提案頂いた内容について異存ありません。
제안해주신 내용에 대해서 이의 없습니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんは思いついたようにそう言って、柔らかく微笑んだ。
다나카 씨는 생각난 것처럼 그렇게 말하고, 부드럽게 웃었다. - 韓国語翻訳例文
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。
항상 유연하게 대응해주셔서 감사하기 그지없습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |