「洋傘」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 洋傘の意味・解説 > 洋傘に関連した韓国語例文


「洋傘」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1354



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 27 28 次へ>

それがどうしても必要なら再度連絡をください。

당신은 그것이 무슨 일이 있어도 필요하다면 다시 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文

どれくらいの大きさのサンプルが必要ですか?

얼마나 큰 샘플이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文

赤ん坊の腫瘍は胎生期がん細胞と診断された。

아기의 종양은 태생기 암세포라고 진단되었다. - 韓国語翻訳例文

建設業会計では独特の慣行が採用されている。

건설업 회계로 독특한 관행이 채용되고 있다. - 韓国語翻訳例文

さて、次の2点は再考する必要があります。

자, 다음의 두 가지는 재고할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちのサポートが必要ならば、連絡をください。

우리의 서포트가 필요하다면, 연락을 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

下記の計算のとおりに費用が修正されている。

아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文

航空貨物便には燃油サーチャージが適用されます。

항공 화물 편에는 유류 할증료가 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

ロッククライミングでは様々な確保器が使用される。

암벽등반을 할 깨에는 다양한 확보기가 사용된다. - 韓国語翻訳例文

加藤さんには、保育園に通う幼い子が二人います。

카토 씨에게는, 보육원에 다니는 어린 자식이 둘 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この文章は削除される必要がある。

이 문장은 삭제될 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。

면접을 본 사람 중 단 1명이 채용되었다. - 韓国語翻訳例文

私の研究の概要を紹介させて下さい。

제 연구의 개요를 소개하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

私の研究の概要を紹介させて下さい。

제 연구의 개요를 소개해 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

株価売買高基準が適用されると、投資家に注意が促されることになる。

주가 매매고 기준이 적용되면, 투자가에게 주의가 재촉된다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、彼に負担がかからないように細心の注意をする必要があります。

우리는, 그에게 부담이 되지 않도록 세심한 주의를 할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。

제가 부재일 때는 나카가와가 대신 용건을 맡습니다. - 韓国語翻訳例文

子供達が残りの夏休みを有意義に過ごせるようにサポートをお願いします。

아이들이 남은 여름 방학을 뜻깊게 보낼 수 있도록 지원 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは彼が留学先で楽しい時間を過ごすよう望んでいます。

저희는 그가 유학하는 곳에서 즐거운 시간을 보내기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が早く時差ぼけから脱出できるよう願っています。

저는, 그녀가 빨리 시차 적응을 할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。

그 당에는 산업계에서 물 같은 자금이 연이어 흘렀다. - 韓国語翻訳例文

授業以外にも、生徒が参加できるようなクラブはありますか?

수업 이외에도, 학생이 참가할 수 있는 동아리는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。

본 센터가 등록 인원을 파악하여, 여러분의 참여를 준비할 수 있도록, 3월 7일까지 등록해 주세요. - 韓国語翻訳例文

胃潰瘍の疑いがあると判断されました。

저는 위궤양의 의심이 있다고 판단되었습니다. - 韓国語翻訳例文

ご要望などがございましたらお気兼ねなくお申し付け下さい。

요망 등이 있으시면 거리낌 없이 말씀해주십시오. - 韓国語翻訳例文

上方筋から大口の買いが出された模様だ。

카미가타 부근에서 대규모의 매수가 나온 모양이다. - 韓国語翻訳例文

その肺ガン患者には肺葉切除が施された。

그 폐암 환자에게는 폐엽 절제술이 행해졌다. - 韓国語翻訳例文

ご注文内容にお間違えがないかご確認ください。

주문내용에 실수가 없는지 확인해 주세요. - 韓国語翻訳例文

賃金については全額払いの原則が適用される。

임금에 대해서는 일시불의 원칙이 적용된다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためにはたくさんのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

耳鳴りの原因の1つとして、耳をつんざくような騒音に絶え間なくさらされることが考えられている。

귀를 찢는 듯한 소음에 끊임없이 노출되는 것은 이명의 원인중 하나로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文

メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。

메일 주소를 틀리지 않도록, 충분히 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

ご検討の上、早めにご発注くださいますようお願い申し上げます。

검토한 후, 빨리 발주해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。

그녀는 "안녕, 잠꾸러기! " 라고 아들에게 말하며 그의 이마에 키스를 했다. - 韓国語翻訳例文

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。

여름 방학 중에 이 학과를 공부하도록 가정에서도 지도 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。

할 수 있는 한 길게 문명적인 상태로 해두려고 애쓰세요. - 韓国語翻訳例文

私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。

나도 그녀처럼 모두에게 사랑받는 사람이 되어 오래 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私は日本で営業しようとしている企業の支援をお願いされた。

나는 일본에서 영업을 하려고 하는 기업의 지원을 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文

ご出席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。

출석 못 하실 경우에도 반드시 통지를 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

合意される場合はその旨を通知頂けるようお願い致します。

합의될 경우 그 사실을 통지해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。

동종의 제품 안내는 향후 보내시지 않도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

配布しました書類をご一読くださいますようお願い致します。

배포한 서류를 읽어주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

高齢者の方々にも扱いやすいようにボタンの大きさを変更しました。

고령자분들도 다루기 쉽도록 버튼 크기를 변경했습니다. - 韓国語翻訳例文

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。

본 안건에 관해서, 배려해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

記載されていた番号へファックスを送付しようとしたのですが、送付することができませんでした。

기재된 번호로 팩스를 보내려고 했습니다만, 보낼 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

この資料が作成されてから1年が経ったあとも同じような問題は発生していますか。

이 자료가 작성되고 나서 1년이 지난 후도 비슷한 문제는 발생하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。

이것이 유학 참가를 결정한 커다란 요인이었다. - 韓国語翻訳例文

来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。

다음 달 세 번째 일요일에, 신인 영업가 대상의 세미나에 참여하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が言うのもおかしな話ですが、そのような会社とは御社もお取引されないほうがいいと思います。

제가 말하는 것도 이상한 이야기지만, 그런 회사와는 귀사도 거래하지 않는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は人事評価を行う際、寛大化傾向にならないよう心がけています。

저는 인사 평가를 할 때 관대화 경향이 되지 않도록 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 27 28 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS