意味 | 例文 |
「泥線」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 326件
このオフィスにはフロアスタンドがありません。
이 오피스에는 플로어 스탠드가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼らが結婚したと聞いても驚きませんでした。
우리는 그들이 결혼했다고 들어도 놀라지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961년 동독일 정부가 베를린 장벽을 건설했다. - 韓国語翻訳例文
今日、友人の先生が結婚したと聞いてとても驚いた。
나는 오늘, 친구 선생님이 결혼했다고 들어서 너무 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
私は製図用の鉛筆や紙、フィルム、カメラ、書類入れなどいろいろ持っています。
저는 제도용 연필과 종이, 필름, 카메라, 서류 파일 등 여러가지 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
어린 시절의 습관일지도 모릅니다. 아니면, 규칙을 지키는 것은 우리의 국민성 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。
노인들에게 활력을 되찾게 해서 인생에 의욕을 갖게 하는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が盲目であることより、むしろ彼女の側にいた盲導犬の賢さが彼らを驚かせた。
그녀가 장님인 것보다, 오히려 그녀의 곁에 있던 안내견의 지혜로움이 그들을 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。
지금으로써, 우리는 그 동맹에 가입할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
죄송합니다만, 이해해주시기를, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
죄송합니다만, 이해해주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。
요즘에는 해외드라마를 별로 안 봤어요. - 韓国語翻訳例文
私はあまりに驚いて動くことができませんでした。
나는 너무 놀라서 움직일 수가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこの堅焼きせんべいのかたさにとても驚きました。
나는 이 딱딱하게 구운 전병의 단단함에 무척 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
近頃あまり海外ドラマを見ていませんでした。
요즘 별로 해외 드라마를 보고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私たちはみんなで友達を驚かせました。
그리고 우리는 다 같이 친구를 놀라게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
キャッツアイは道路の安全を向上させる。
야간 반사 장치는 도로 안전을 향상시킨다. - 韓国語翻訳例文
その知らせはみんなにとって驚くべきものだった。
그 소식은 모두에게 놀라운 일이었다. - 韓国語翻訳例文
彼が死んだというニュースはわたしを驚かせた。
그가 죽었다는 뉴스는 나를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
何があなたたちをそんなに驚かせたのですか。
무엇이 당신들을 그렇게 놀라게 한 건가요? - 韓国語翻訳例文
電車で農業労働者の一家と同席した。
전차에서 농업 노동자의 일가와 동석했다. - 韓国語翻訳例文
グローバリゼーションという言葉をどのように説明しますか。
세계화라는 말을 어떻게 설명합니까? - 韓国語翻訳例文
彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。
그녀의 솔로 댄스는 정말로 박수갈채를 중단시킬 만큼의 명연기이다. - 韓国語翻訳例文
登録者番号の8桁の英数字がどれを指すのか分かりません。
등록자 번호 8자리 숫자가 어떤 것을 말하는 것인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。
6월 이후 이 날을 얼마나 기다렸는지 정말 너무 행복해서 말로 다 표현할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
6月以来のこの日をどれだけ待っていたか、もう幸せすぎて言葉では言い表せません。
6월 이후 이날을 얼마나 기다렸는지, 이제 너무 행복해서 이루 말할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お時間を取らせてしまい大変申し訳ありませんが、何卒ご了承の程、よろしくお願いいたします。
시간을 빼앗아버려 대단히 죄송합니다만, 아무쪼록 양해, 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ぼくは今度の土曜日にテニスの計画を立てているところだが、参加しませんか?
저는 이번 토요일에 테니스 계획을 세우고 있는 중인데, 당신은 참여하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ぼくは今度の土曜日にテニスをする計画を立てているところだが、参加しませんか?
저는 이번 토요일에 테니스를 할 계획을 세우고 있는 중인데, 당신은 참여하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
"임팩트 론"은 "타이드 론"반대의 의미를 지닌 일본어식 영어이다. - 韓国語翻訳例文
3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。
3주간 계속될 예정인 판매 촉진 활동은 세계적 규모로 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
バックグランドで実行中のプロセスはどこで確認できますか。
백그라운드에서 실행중인 프로세스 모드는 어디에 있는걸까요 - 韓国語翻訳例文
声帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。
성대의 발견 방법, 움직이는 방법 등 독자적인 관점의 레슨이 있어 재미있다. - 韓国語翻訳例文
ハイドロゲルポリマーの高い生体親和性
하이드로겔 중합체의 높은 생체 진화성 - 韓国語翻訳例文
彼は転び、一分程そのまま伏せったままだった。
그는 넘어지면서, 1분 정도 그대로 엎드린 채 있었다. - 韓国語翻訳例文
この一週間、多くのニュースが私を驚かせた。
이 일주일 동안, 많은 뉴스가 나를 놀라게 했다. - 韓国語翻訳例文
そのとき、私は君の好運なめぐり合わせに驚いた。
그때, 나는 너의 행운에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
私を驚かせるには大分時間がかかった。
나를 놀라게 하기에는 꽤 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
その討論で彼は十代に特有の獰猛さを見せた。
그 토론에서 그는 십대의 특유의 사나움을 보였다. - 韓国語翻訳例文
プライベートクラウドの環境をグローバル化させる。
프라이빗 클라우드 환경을 세계화시킨다. - 韓国語翻訳例文
課題は、どのように消費者に定価で購入させるか、そしてセールをどのようにコントロールするのかである。
과제는, 어떻게 소비자에게 정가로 구입시키는지, 그리고 세일을 어떻게 조정하는 지이다. - 韓国語翻訳例文
先日子供の頃に遊んでいた公園に行った。
나는 요전에 아이였을 때 놀던 공원에 갔다. - 韓国語翻訳例文
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
브로드 밴딩은 인사 전략의 1개이다. - 韓国語翻訳例文
全500本の映画のダウンロードが無制限に利用可能です。
전 500편 영화의 다운로드가 무제한으로 이용 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?
런던 올림픽에 몇 명의 선수가 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼は2012年ロンドンオリンピックで聖火ランナーとして走った。
그는 2012년 런던 올림픽에서 성화 주자로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文
私は、アイドマ理論をセールスプロモーションの手法として参照にしました。
나는, 아이드마 이론을 판매촉진 수법으로서 참조했습니다. - 韓国語翻訳例文
手紙の載った銀・しろめ製の円形盆を持ってメイドが入って来た。
편지가 담긴 은으로 된 원형 쟁반을 들고 메이드가 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。
노동 시간도 더 늘리세요. 이대로는 생활할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは去勢することなく彼の衝動をコントロールしなくてはなりません。
당신은 거세하지 않고 그의 충동을 조절하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |