「沙羅」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 沙羅の意味・解説 > 沙羅に関連した韓国語例文


「沙羅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1975



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 39 40 次へ>

子供より高齢者の方がペラグラになりやすい。

자식보다 고령자가 펠라그라에 걸리기 쉽다. - 韓国語翻訳例文

その医者は考え込んだ様子で窓から外を眺めた。

그 의사는 생각에 잠긴 모습으로 창밖을 바라보았다. - 韓国語翻訳例文

これから自転車で病院に行こうと思います。

지금부터 자전거로 병원에 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。

이것은 체리 따기에 갔을 때의 사진입니다. - 韓国語翻訳例文

この会議を社長の挨拶から始めます。

이 회의를 사장의 인사부터 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

これからも私はこの写真を大切にします。

앞으로도 저는 이 사진을 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその会社で作られる石炭を売る権利を得る。

우리는 그 회사에서 만들어지는 석탄을 파는 권리를 얻다. - 韓国語翻訳例文

私はいつも彼らには感謝しています。

저는 항상 그들에게는 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로나 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

메구로와 고탄다, 어느 역이 회사에 더 가깝습니까? - 韓国語翻訳例文

貴社からの回答に基づいて見積を再提示します。

저는 귀사의 응답을 토대로 견적을 다시 제시하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

電車で行くのと歩いていくのどちらがいいですか。

전차로 가는 것과 걸어가는 것 어느 것이 좋으세요? - 韓国語翻訳例文

彼は皆から親しまれている社長だ。

그는 모두에게 친근하게 여겨지는 사장이다. - 韓国語翻訳例文

新会社法においては人的分割は禁じられている。

신회사법에서는 인적분할은 금지되어있다. - 韓国語翻訳例文

その会社の株式は整理ポストに割り当てられた。

그 회사의 주긱은 정리포스트에 해당되었다. - 韓国語翻訳例文

この技術に関して当社は先使用権を認められている。

이 기술에 관해서 당사는 선사용권을 인정받고 있다. - 韓国語翻訳例文

私の父は日本で作られた自転車を持っています。

우리 아버지는 일본에서 만들어진 자전거를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

当社のビジネスは昨年から下降線をたどっている。

당사의 비지니스는 작년부터 하강 곡선을 더듬어 가고있다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、いい写真が撮れなかった。

그렇지만, 나는 좋은 사진을 찍지 못했다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、満足できる写真が撮れなかった。

그렇지만, 나는 만족할 수 있는 사진을 찍지 못했다. - 韓国語翻訳例文

あら、今日は自転車で学校に来たんだね。

어머, 오늘은 자전거로 학교에 왔네. - 韓国語翻訳例文

わたしは彼らにだまされた被害者です。

저는 그에게 속은 피해자입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの目的は、山の写真を撮る事です。

그들의 목적은, 산의 사진을 찍는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはガイドさんに写真を撮ってもらった。

우리는 가이드가 사진을 찍어 줬다. - 韓国語翻訳例文

その会社ではたくさんの人が解雇させられた。

그 회사에는 많은 사람이 해고됐다. - 韓国語翻訳例文

校舎が大きな地震に耐えられるか心配です。

저는 학교 건물이 큰 지진에 견딜 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

弊社では30年前から地域奉仕活動に取り組んでいます。

폐사에서는 30년 전부터 지역 봉사 활동에 힘쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

作者はヒロインの処女らしさを強調している。

작가는 여주인공의 처녀다움을 강조하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたは近いうちに歯医者に行かなければならない。

당신은 조만간 치과에 가야 한다. - 韓国語翻訳例文

男の子は鳩舎に隠れているところを見つけられた。

남자아이는 비둘기장에 숨어있는 곳을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。

그녀는 그 유제품 판매업자로부터 치즈를 샀다. - 韓国語翻訳例文

彼らは彼女と一緒に写真を撮りました。

그들은 그녀와 함께 사진을 찍었습니다. - 韓国語翻訳例文

A社からの新規発注は、これで全てになると思います。

A사에서 신규 발주는, 이것으로 전부가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は写真を撮らせていただきありがとうございました。

어제는 사진을 찍어 주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

写真を撮られるのが好きではありません。

저는 사진에 찍히는 것을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は民族の解放者として知られている。

그는 민족의 해방자로서 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文

わたしはあなたに立派な医者になってもらいたい。

나는 당신이 훌륭한 의사가 되었으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

本社に来る日を私に知らせてください。

본사에 올 날짜를 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼らは瀉血することが最善だと信じていた。

그들은 사혈하는 것이 최선이라고 믿었다. - 韓国語翻訳例文

二日間、通訳者を雇ってもらえるようお願いします。

이틀간, 통역자를 고용해줄 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

索引作成者は使用者が簡単に探しているものを見つけられるように索引を作成する。

색인 작성자는 사용자가 간단하게 찾고 있는 것을 찾을 수 있도록 색인을 작성한다. - 韓国語翻訳例文

弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のより良い向上を目指します。

폐사는, 고객 시점에서 분석하고, 자사 제품의 더 나은 향상을 목표로 합니다. - 韓国語翻訳例文

会社は、入社を希望する者の中から選考試験を行い、これに合格した者を採用する。

회사는, 입사를 희망하는 사람 중에서 전형 시험을 치르고, 이것에 합격한 사람을 채용한다. - 韓国語翻訳例文

日本は大衆消費社会からリサイクルを基本とする持続可能社会に変わるべきである。

일본은 대중 소비 사회에서 재활용을 기본으로 하는 지속 가능 사회로 변해야 한다. - 韓国語翻訳例文

三味線と琴で、どちらも弦楽器です。三味線は弦が3本で、琴は基本的に13本です。

삼현금과 거문고로, 모두 현악기입니다. 삼현금은 줄이 3개로, 거문고는 기본적으로 13개입니다. - 韓国語翻訳例文

御社から提供いただいた記録について、弊社側の記録と一部一致しない箇所がございます。

귀사에게 제공받은 기록에 관해서, 폐사 측의 기록과 일부 일치하지 않는 부분이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加入しなくてはならない。

일본에서 영업하는 증권 회사는 모두 투자자 보호 기금에 가입하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

彼は医者にそのことについて漏らしてしまったことを伝えた。するとその医者は彼を怪訝な顔で見つめた。

그는 의사에게 그것에 대해서 누설해버렸다고 전했다. 그러자 그 의사는 그를 의아한 얼굴로 바라보았다. - 韓国語翻訳例文

創業者は当社設立時、自ら露天商として製品を売り歩いたといいます。

창업자는 당사 설립 당시, 스스로 노점상으로 제품을 팔고 다녔다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

その講師は自動車販売会社用の研修プログラムにランチェスター戦略のコースを組み入れた。

그 강사는 자동차 판매 회사용의 연수 프로그램에 란체스터 전략의 코스를 넣었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 39 40 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS