「汽笛」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 汽笛の意味・解説 > 汽笛に関連した韓国語例文


「汽笛」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24957



<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 499 500 次へ>

私はあなたの質問を確認して書面で回答しておきました。

저는 당신의 질문을 확인해서 문서로 회답해 놓았습니다. - 韓国語翻訳例文

試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか?

시험 일정을 9월 20일부터 9월 30일 사이로 설정해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。

이번 의뢰분에 대해서는 2번에 걸쳐 납품하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。

분량이 많아서 여러 차례 나눠서 납품할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私用のため授業が受けられないときの対応について教えてください。

사사로운 일로 수업을 받을 수 없을 때의 대응에 대해 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女はヨガをすることによって自覚に達することができると信じている。

그녀는 요가를 하는 것으로 자각에 도달할 수 있다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。

저는 맛있는 것을 먹을 수 있고, 많이 이야기도 할 수 있어서, 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

過去2000年にわたって、世界規模の移民は急速に成長している。

과거 2000년에 걸쳐서, 세계 규모의 이민은 급속히 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

明日あさって中に対処していただきたいのですが可能でしょうか。

내일이나 모레 중에 대처하고 싶은데 가능할까요? - 韓国語翻訳例文

後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。

후일 다시 만나, 재차 자세한 내용에 관해서 협의할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

でも、ここまで練習してきたことを思い出して頑張りました。

하지만, 지금까지 연습했던 일을 떠올리고 저는 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は殺菌作用のある物質について研究を続けている。

그는 살균 작용이 있는 물질에 대한 연구를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼は明日までにそれを送って欲しいと僕にお願いしてきました。

그는 내일까지 그것을 보내주면 좋겠다고 저에게 부탁해왔습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの顔を見ながら話ができてとっても楽しかったです。

당신의 얼굴을 보며 이야기를 할 수 있어서 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文

僕の母は毎朝早く起きて僕のお弁当を作ってくれます。

저희 어머님은 매일 아침 일찍 일어나 제 도시락을 만들어 주십니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの要求に十分応えていないことを認識している。

나는 당신의 요구에 충분히 응하지 못한 것을 인식하고 있다. - 韓国語翻訳例文

この考え方を日本に広めていきたいと考えております。

이 생각을 일본에 널리 퍼뜨려 가고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この講義で学んだことを活用していきたいと考えております。

이 강의에서 배운 것을 활용해가고 싶다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。

나는 출퇴근 시간을 이용해서 소셜 러닝으로 영어를 공부하고 있다. - 韓国語翻訳例文

花器として使われているその陶器は、彼女の作品の一つです。

화기로 쓰이는 그 도기는, 그녀의 작품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

邪魔をしてすみませんが、下記の問い合わせ先を確認してくださいますか?

방해를 해서 죄송합니다만, 하지만 하기의 문의를 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたがこの件について前向きに考えてくださることを望んでいます。

당신이 이 건에 관해서 적극적으로 생각해 주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。

휴대 음악 플레이어에 중국어를 넣어, 매일 아침 통학할 때 듣는다. - 韓国語翻訳例文

これは人間にとっては小さな一歩だが人類にとっては大きな飛躍だ。

이것은 인간에게는 작은 첫걸음이지만 인류에게는 위대한 비약이다. - 韓国語翻訳例文

特定労働者派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。

특정 근로자 파견 사업의 신고 수속에 대해서 법무사에게 상담했다. - 韓国語翻訳例文

たった今、2匹の野良猫が窓をこじ開けて私の部屋に入って来た。

지금 막, 2마리의 도둑고양이가 창문을 억지로 열고 내 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文

たった今、2匹の野良猫が窓を開けて私の部屋に入って来た。

지금 막, 2마리의 도둑고양이가 창문을 열고 내 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文

該当の商品につきましては、国内のみの販売となっております。

해당 상품에 관해서는, 국내 판매만 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールを印刷して係の者にご提示いただくと割引が適用されます。

이 메일을 인쇄해서 담당자에게 제시하시면 할인이 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文

中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。

중장기적 관점에서 인재 발굴이나 인재 육성을 진행합니다. - 韓国語翻訳例文

受付にプレゼントを預けておきますので、後日受け取ってください。

저는 프런트에 선물을 맡겨 뒀으니, 나중에 찾아가세요. - 韓国語翻訳例文

彼はピアノを鍵盤楽器としてだけではなく打楽器として扱う。

그는 피아노를 건반 악기뿐만 아니라 타악기로도 쓴다. - 韓国語翻訳例文

その海岸は多くの人に知られていないが、とてもきれいな場所だ。

그 해안은 많은 사람에게 알려지지 않았지만, 매우 예쁜 곳이다. - 韓国語翻訳例文

彼は明らかに我々よりも高い級に属していると思っているようだ。

그는 분명히 우리보다 높은 급에 속한다고 생각하고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文

請求書に記載されている数字が間違っていないかどうか照会願います。

청구서에 기재되어 있는 숫자가 틀리지 않았는지 조회 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。

술을 많이 마신 제 남편은, 코를 골며 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

試験の日程を9月20日から9月30日の間に設定していただけませんか?

시험 일정을 9월 20일부터 9월 30일 사이로 설정해주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文

パリにとっても行きたかったのですが、残念ながら行けなくなってしまいました。

저는 파리에 매우 가고 싶었지만, 안타깝게도 갈 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

書き終わったら、番号札を取って呼ばれるまで待ってください。

다 쓰시면, 번호표를 받고 부를 때까지 기다려 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼と話したい事があるので、彼をここに連れてきてください。

그와 하고 싶은 말이 있으니, 그를 이쪽으로 데리고 와주세요. - 韓国語翻訳例文

それについて私の取るべき手段を教えていただけないでしょうか。

그것에 대해서 제가 해야만 하는 수단을 가르쳐주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文

学生時代歴史の教科書に載っていた風刺画を今でも覚えています。

저는 학생 시절에 역사 교과서에 실렸던 풍자화를 지금도 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは十年ぶりに再会したので、遅くまで起きて語り合っていた。

그들은 십 년 만에 재회하여, 늦게까지 자지 않고 이야기하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

一日の終わりにあなたの歌声を聞いて、とても元気が出ました。

하루의 끝에 당신의 목소리를 들어서, 정말 힘이 났습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らっは神経生理学の分野で記憶痕跡について調査している。

그들은 신경 생리학 분야에서 기억 흔적에 대해 조사하고 있다. - 韓国語翻訳例文

サイドワインダーは約60年に渡って多くの空軍で使われてきた。

사이드 와인더는 약 60년 동안 많은 공군에서 사용되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

始業時間に業務が開始できるよう余裕を持って出社して下さい。

시업 시간에 업무를 시작할 수 있도록 여유를 가지고 출근해주세요. - 韓国語翻訳例文

企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。

기업 독자적인 방법으로, 저가격 제공이 현실화되고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私たちの希望に応えてくれることを期待しています。

저는 당신이 우리의 희망에 응해주기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのブルーパブでは醸造所見学もできるって知っていましたか。

그 생맥주 시음장에서는 양조장 견학도 할 수 있다고 알고 계셨어요? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 499 500 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS