例文 |
「永江」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4462件
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。
당신은 자신의 불이익이 되는 것을 말하지 않을 권리가 있다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのメールに答えることが出来ないことを了解してください。
제가 당신의 메일에 대답할 수 없는 것을 양해해주세요. - 韓国語翻訳例文
見舞いに行くたびに、父の病気が悪くなっていくように思えてしかたがない。
문안을 갈 때마다, 아버지의 병세가 악화되어가는 것 같아서 못 견디겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたの心にまだ信仰心が残っていれば、あなたにそれが見えるでしょう。
당신의 마음에 아직 신앙이 남아 있다면, 당신에게 그것이 보이겠죠. - 韓国語翻訳例文
あなたがたくさんの宿題があると言ったので会えないと思いました。
당신이 숙제가 많이 있다고 해서 만나지 못할 거라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その話が本当なんて、ありえるでしょうか?
그 이야기가 사실이라니, 있을 수 있는 일입니까? - 韓国語翻訳例文
前よりも英語が話せるようになりました。
저는 전보다 영어를 말할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
何か効果的な救済方法があれば教えてください。
무언가 효과적인 구제 방법이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それに全くリスクが無いとも言えない。
나는 그것에 전혀 위험이 없다고도 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたにあだ名があれば教えてください。
당신에게 별명이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は彼に何も与えることができなかった。
나는 그에게 아무것도 주지 못했다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたが行った全ての操作を教えてください。
제게 당신이 한 모든 조작을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたは勉強する気が無い様に見える。
나에게는 당신은 공부할 마음이 없는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
また、お腹が痛くなったら教えて下さい。
다시, 배가 아파지면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
急激な社会の変化の結果、根無し草が増えた。
급격한 사회 변화의 결과, 뿌리없는 것들이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが最初に覚えた日本語は何ですか?
당신이 처음으로 외운 일본어는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが僕らの想いを皆に伝えてくれる。
당신이 우리들의 마음을 모두에게 전해준다. - 韓国語翻訳例文
注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?
주문한 물건이 들어있지 않았으므로, 알아봐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの結婚が決まったら必ず教えてください。
당신의 결혼이 정해지면 꼭 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
ここであなたと知り合えたことが何よりの収穫でした。
이곳에서 당신과 서로 안 것이 가장 훌륭한 수확이었습니다. - 韓国語翻訳例文
スカートの中が見えるといけないので下着をはいている。
치마 안이 보이면 안 되므로 속옷을 입고 있다. - 韓国語翻訳例文
その物音が聞こえた時、あなた方は何をしていましたか。
그 소리가 들렸을 때, 당신은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが懸命に日本語を覚える目的は何ですか?
당신이 열심히 일본어를 외우는 목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが花子に会えることを望みます。
저는 당신이 하나코를 만날 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
私は辛い悲しさに耐えることができない。
나는 힘든 슬픔을 참아낼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたが口にくわえているものは何ですか?
당신이 입에 물고 있는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は稼ぐこと以外何も考えない。
그녀는 돈버는 것 이외에 아무것도 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたと過ごしたこの数ヶ月はかけがえの無いものです。
당신과 보낸 최근 수개월은 다른 것과 바꿀 수 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに何点か教えてもらいたいことがあります。
당신에게 몇 가지 알려주었으면 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の時間が合えば大阪等をあなたに案内しますよ。
제 시간이 맞는다면 오사카 등을 당신에게 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは政府の政策について何がいえますか?
당신은 정부의 정책에 대해 무엇을 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女を仲間に加えないほうがいいと思います。
저는, 그녀를 무리에 넣지 않는 게 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
興味さえあれば、何でも好きなことができると思う。
흥미만 있다면, 무엇이든 좋아하는 일을 할 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
例え何があってもそれをしてはいけない。
비록 문제가 있어도 당신은 그것을 하면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私は怒りで震え、話すことができなかった。
나는 분노로 떨며, 말하는 것을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
彼女はお金を数えながら誰かに話をしている。
그녀는 돈을 세면서 누군가에게 이야기를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが教えている教科は何ですか?
당신이 가르치고 있는 과목은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らに何も情報を与えない方が良いですか?
저는 그들에게 아무 정보도 주지 않는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにお話したかったことがあるのでお伝えします。
당신에게 말하고 싶었던 것이 있기에 전합니다. - 韓国語翻訳例文
今なら素直に伝えることができると思います。
저는 지금이라면 솔직하게 전달할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は私の足りないものが何であるかを教えてくれた。
우리 아버지는 내가 부족한 것이 무언인지 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
花壇にはいろんな花が植えられていて、とても綺麗だ。
화단에는 여러 가지 꽃이 심겨 있어서, 매우 예쁘다. - 韓国語翻訳例文
何かを食べながら映画を観るのが好きです。
저는 뭔가를 먹으면서 영화를 보는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
この中にも英語が苦手な人がいると思います。
저는 이 중에서도 영어를 못하는 사람이 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は「何(what)」と「それ(that)」の違いが分かりました。
저는 '무엇(what)'과 '그것(that)'의 차이를 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
本と映画が同じくらい好きです。
저는 책과 영화를 비슷하게 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
人前で話をするのが苦手です。
저는 남 앞에서 말을 하는 것을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
英語を話すことが苦手です。
영어를 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
この映画の何が素晴らしいかって?
이 영화의 무엇이 훌륭하냐고? - 韓国語翻訳例文
例文 |