「水川」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 水川の意味・解説 > 水川に関連した韓国語例文


「水川」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 141



<前へ 1 2 3 次へ>

そのホテルは湖を見渡せる丘の上にあります。

그 호텔은 호수가 내려다보이는 언덕 위에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその若い男の軽率で、軽はずみな特性に腹を立てた。

그는 그 젊은 남자의 경솔하고, 경망한 특성에 화를 냈다. - 韓国語翻訳例文

姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。

누나(언니)는 예정이 있어 가지 않을 것이므로 자네가 대신 가주시게. - 韓国語翻訳例文

姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。

언니는 예정이 있어서 가지 않을 것이 틀림없으므로, 네가 대신 가주십시오. - 韓国語翻訳例文

既に在庫過剰にもかかわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。

이미 재고 과잉임에도 불구하고, 나는 재고가 더욱 늘어난 기종을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

既に在庫過多にもかかわらず、在庫が更に増えた機種を見つけた。

이미 재고 과다임에도 불구하고, 나는 재고가 더욱 늘어난 기종을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えた機種を見つけた。

이미 재고 과다임에도 불구하고, 나는 재고가 늘어난 기종을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種を見つけた。

이미 재고 과다임에도 불구하고, 나는 재고가 늘고 있는 기종을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

筋膜のネットワークは体の隅々まで行き渡っている。

근막망은 몸의 구석구석까지 퍼져 있다. - 韓国語翻訳例文

赤色と白い水玉はとてもかわいかった。

빨간색과 흰색 물방울은 매우 귀여웠다. - 韓国語翻訳例文

先々月に自動振込の申込みをしたにも関わらず督促が来るとはどういうことでしょうか。

지지난달에 자동 입금 신청을 했음에도 불구하고 독촉이 온다니 무슨 일이죠? - 韓国語翻訳例文

私の家族と夏休みに静岡に行きました。

저는 우리 가족과 여름 방학에 시즈오카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日はとても暑かったので私たちは湖へ泳ぎに行った。

어제는 너무 더워서 우리는 호수에 수영을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文

私がこの湖で泳ぐのは危険かもしれない。

내가 그 호수에서 헤엄치는 것은 위험할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私たちは水を大切に使わないといけません。

우리는 물을 소중히 사용해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

市内の部屋は、水周りはどこも大して変わらないでしょ?

시내의 방은, 배수 설비는 어디라도 크데 다르지 않지? - 韓国語翻訳例文

直火の釜の技術で四季折々の素材を炊き上げる素材の旨みを生かした味わい深い逸品の数々。

직화 가마의 기술로 사계절의 재료를 찐 재료의 맛을 살린 깊은 맛이 일품. - 韓国語翻訳例文

あなたと結婚すれば、私には必ず幸せな未来が待っている。

당신과 결혼하면, 나에게는 반드시 행복한 미래가 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文

私もやってみるまではそれは難しいことだと思っていた。

나도 해보기 전에는 그것은 어렵다고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとっては難しいですが、やってみます。

그것은 제게 있어서는 어렵지만, 해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私達が頷くと、彼は飲み物を取りに行った。

우리는 끄덕이자, 그는 음료수를 가지러 갔다. - 韓国語翻訳例文

彼女は奇妙に尋ねるようなさまで私を見た。

그녀는 기묘하게 묻는 듯한 모습으로 나를 봤다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその後、その湖の近くのホテルに泊まりました。

우리는 그 후, 그 호수 근처의 호텔에서 묵었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは美術館を訪ねるのを楽しみにまっています。

우리는 미술관을 찾는 것을 기대하며 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが沢山の仕事をもっていることをしっているのにも関わらず、あなたをせかしてしまってすみません。

당신이 많은 일을 하고 있는 것을 알고 있는데도 불구하고, 당신을 재촉해버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

昔ながらの懐かしい味わい直火の釜で旨みを逃さず炊き上げた極上の逸品

옛날 그대로의 그리운 맛 직화 가마에서 맛을 놓치지 않고 갓 지어 올린 최상의 일품 - 韓国語翻訳例文

以前、道を聞かれて答えられず、申し訳なく思ったことがある。

예전에, 길을 물어봤는데 대답하지 못해, 죄송하게 생각한 적이 있다 - 韓国語翻訳例文

近くに交番があればおまわりさんに道を尋ねます。

근처에 파출소가 있다면 저는 경찰에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

12週目にHbA1cを下げるという結果が出て、その効果は研究が終わるまでずっとみられた。

12주째에 HbA1c를 낮춘다는 결과가 나오고 그 효과는 연구가 끝날 때까지 계속 됬다. - 韓国語翻訳例文

過去に解消済みと思われていた事案に対処漏れがございました。

과거에 해소된 것이라고 여겨졌던 사안에 대처 누락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は身振りで私たちに静かにするように言った。

그는 몸짓으로 우리에게 조용히 하도록 말했다. - 韓国語翻訳例文

この水をコーヒー沸かしにいつも使っている。

나는 이 물을 커피포트에 항상 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文

その川の水は冷たくて気持ちよかった。

그 강물은 차갑고 기분이 좋았다. - 韓国語翻訳例文

この間は、急なお願いにもかかわらず、セミナーの会場の確保していただき助かりました。

이전에는, 급한 부탁임에도 불구하고, 세미나 회장을 확보해 주셔서 정말 큰 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お酒作りにおいていかに水が重要かこれでおわかり頂けるかと思います。

술 만들기에 얼마나 물이 중요한지 이로써 알아주실 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。

그 무승부로 챔피언스 리그 진출이라는 그들의 소망은 부서졌다. - 韓国語翻訳例文

電話帳から鈴木さんを見つけることが出来ませんでした。

전화번호부에서 스즈키 씨를 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

私は数霊術の象徴的意味に関心がある。

나는 수를 이용한 점술의 상직적 의미에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文

私にとって英語で手紙を書くことは難しい。

나에게 영어로 편지를 쓰는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

私の家のエアコンからたくさんの水が落ちてきた。

우리 집 에어컨에서 물이 많이 떨어졌다. - 韓国語翻訳例文

私達はあなたの小包を預かっています。

우리는 당신의 소포를 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は白黒のワンピース水着で海水浴をしていた。

그녀는 흑백의 원피스 수영복을 입고 해수욕을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私が見た中で一番絵が上手だった。

그녀는 내가 본 것 중에서 가장 그림을 잘 그렸다. - 韓国語翻訳例文

私のコンタクトレンズを見つけてくれませんか?

제 콘택트렌즈를 찾아주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文

彼は小学校の林間学校で神奈川県の湖に行きます。

그는 초등학교 임간 학교에서 가나가와 현의 호수에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼はわずか半年中国語を勉強しただけだが、既に中国語で手紙を書けるようになった。

그는 불과 반년 중국어를 공부했을 뿐인데, 이미 중국어로 편지를 쓸 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。

기업은 수입에 관계없이 안정된 배당을 실시하기 위해서 평균 적립금을 마련한다. - 韓国語翻訳例文

鈴木が言っていることの意味が解らない。

스즈키가 말하고 있는 의미를 모르겠다. - 韓国語翻訳例文

近くに交番がなければ、周りの人に道を尋ねます。

근처에 파출소가 없다면, 주위 사람에게 길을 묻습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は刺身の不味さを包丁の切れの悪さのせいにした。

그는 회의 맛없음을 칼의 무딤 때문이라고 탓했다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS