「気がした」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 気がしたの意味・解説 > 気がしたに関連した韓国語例文


「気がした」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 853



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>

あなたのことがずっとになっていました。

저는 당신이 계속 신경 쓰이고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのことが何年もずっとになっていました。

저는 당신을 몇 년 동안 계속 신경 쓰이고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

に入った服を見つけることができませんでした。

마음에 든 옷을 찾을 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがデザインした指輪はベルリンでも人です。

당신이 디자인한 반지는 베를린에서도 인기입니다. - 韓国語翻訳例文

わたしが元なのはあなたのおかげです。

제가 건강한 것은 당신 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文

乾燥した天が続き、土壌の乾燥を招いた。

건조한 날씨가 계속되어, 토양이 건조해졌다. - 韓国語翻訳例文

今日は天が良かったので歩いて買い物に行ってきました。

오늘은 날씨가 좋아서 걸어서 쇼핑하고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

他の人に対して遣いができるようになった。

다른 사람에 대해서 신경을 쓸 수 있게 됬다. - 韓国語翻訳例文

カメラがほしかったので、電屋さんに見に行った。

카메라가 갖고 싶어서, 전자 제품 가게에 보러 갔다. - 韓国語翻訳例文

そこであなたを見かけた様ながします。

그곳에서 당신을 만난 듯한 느낌이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

たくさん食べてお互いに元に頑張りましょう。

많이 먹고 서로 건강하게 힘냅시다. - 韓国語翻訳例文

ようやく、また自分らしくなれたがする。

이제야, 또 자신 답게 된 것 같아. - 韓国語翻訳例文

ずっと抱えていた悔しい持ちが吹っ切れた。

줄곧 안고 있던 분한 기분이 싹 가셨다. - 韓国語翻訳例文

ご飯を食べることが大切だとづきました。

저는 밥을 먹는 것이 중요하다고 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文

この薬はその病に対して比較的効果が高かった。

이 약은 그 병에 대해서 비교적 효과가 높았다. - 韓国語翻訳例文

以前、あなたを見かけたようながします。

저는 예전에, 당신을 언뜻 본 것 같은 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれをに入ってくれたのなら、嬉しい。

당신이 이것을 마음에 들어 해준다면, 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

あなたがこのポストカードをに入ってくれたら嬉しいです。

당신이 이 엽서를 마음에 들어 해준다면 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文

カメラがほしかったので、電屋さんに見に行った。

카메라를 갖고 싶었기 때문에, 전기 가게에 갔다. - 韓国語翻訳例文

今日は天が良かったので出掛けました。

오늘은 날씨가 좋았기 때문에 외출했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがそれをにするかもしれないと思った。

나는 당신이 그것을 걱정할지도 모른다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの電話にが付きませんでした。

저는 당신의 전화를 눈치채지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が髪を切っていたのに付きましたか。

당신은 그녀가 머리를 자른 것을 눈치챘습니까? - 韓国語翻訳例文

夕方電話したら元そうにしていた。

저녁때 전화했더니 건강한 것처럼 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

あなた達の笑顔が私を、そして皆を元にしてくれました。

당신들의 웃는 얼굴이 저를, 그리고 여러분을 힘 나게 해 주었습니다. - 韓国語翻訳例文

私に聞きたいことがあれば、軽に何でも聞いてください。

저에게 궁금한 게 있으면, 부담 없이 무엇이든지 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文

私はあなたが元なことを願います。

저는 당신이 잘 지내기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

彼の病がよくなることを私たちも願っています。

그의 병이 나아지기를 우리도 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

国際政治が不安定のため、市場は迷いを示している。

국제 정치가 불안정하기 때문에, 시장은 망설임을 표하고 있다. - 韓国語翻訳例文

おかげさまで、病が早く回復しました。

당신 덕분에, 병세가 빨리 회복했습니다. - 韓国語翻訳例文

この少しの時間で成長できたがします。

저는 이 짧은 시간에 성장한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

もしそれがに入ったら反応してください。

만약 그것이 마음에 들면 반응해주세요. - 韓国語翻訳例文

そのおかげで少し持ちが楽になりました。

그 덕분에 저는 조금 기분이 편해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたがすぐに人講師になると確信しています。

저는, 당신이 곧 인기 강사가 될 것이라고 확신하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その時、ジョンの持ちが少し分かりました。

그때, 저는 존의 마음을 조금 알았습니다. - 韓国語翻訳例文

校長は授業中おしゃべりしている生徒にが付いた。

교장은 수업 중 떠드는 학생을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

が悪化したので集中治療室へ移ります。

병이 악화되어 집중 치료실로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文

もしが向いたら、ぜひ参加してください。

만약 마음이 바뀌면, 꼭 참가해주세요. - 韓国語翻訳例文

共同司会者の1人が病で欠席した。

공동 사회자 1명이 병으로 결석했다. - 韓国語翻訳例文

そこはとても涼しく、また空が美味しい。

그곳은 매우 시원하고, 또 공기가 좋다. - 韓国語翻訳例文

少しずつ秋の配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか?

조금씩 가을의 기운이 느껴지는데, 우리 겨울까지 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

私はこの道を通ってあなたがここに向かっているがしました。

저는 이 길을 지나 당신이 이곳에 오는 것 같은 느낌이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

もし、私が彼に同情する持ちがあったとしたら、彼を慰めるだろう。

만약, 내가 그에게 동정하는 마음이 있었다면, 그를 위로할 것이다. - 韓国語翻訳例文

少しずつ秋の配がしてきたけど、私たち、冬までに会うことができますか?

조금씩 가을 분위기가 나는데, 우리, 겨울까지 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

私に話したことで、持ちが少し軽くなったら良いのですが。

저한테 이야기 한 거로, 기분이 조금 가벼워졌다면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文

もしあなたが何か確認したい事があれば、軽に聞いて下さい。

만약 당신이 뭔가 확인하고 싶은 것이 있다면, 편하게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文

問題があれば、軽に私に電話してください。

문제가 있다면, 편하게 제게 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文

近所の男達のいやらしい視線がになってになって仕方がないわけであります。

이웃집 남자들의 불쾌한 시선이 마음에 걸리고 걸려서 어쩔 수가 없는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたのレッスンを受けることで分転換ができた。

나는 당신의 레슨을 받아서 기분 전환을 할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の妻は子供から贈られた本がとてもに入った。

내 아내는 아이가 보낸 책을 마음에 들어 한다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS