意味 | 例文 |
「殿裂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32711件
今年の日本の夏は、とても暑い。
올해 일본의 여름은, 굉장히 덥다. - 韓国語翻訳例文
この会社と連絡を取ったのか?
이 회사와 연락을 취했는지? - 韓国語翻訳例文
頭の痛いときの頓服です。
머리가 아플 때 먹는 한꺼번에 복용하는 약입니다. - 韓国語翻訳例文
英語と出会ったのは4歳のころです。
내가 영어와 만난 건 4살 때. - 韓国語翻訳例文
あの人のことが好きすぎて辛い。
저 사람이 너무 좋아서 힘들다. - 韓国語翻訳例文
クラスの仲間の事をもっと知りたい。
나는 반 친구들을 더욱 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ベトナムとタイの間の国境
베트남과 태국 사이의 국경 - 韓国語翻訳例文
プロとしての人生の章を閉じる
프로로서의 인생의 장을 닫다 - 韓国語翻訳例文
この学校の人はとても優しい。
이 학교의 사람은 매우 상냥하다. - 韓国語翻訳例文
この学校の生徒はとても明るい。
이 학교의 학생은 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文
これは彼にとって特別のものだ。
이것은 그에게 특별한 것이다. - 韓国語翻訳例文
国の認証基準の2倍と同等
국가 인증 기준의 두 배와 동등 - 韓国語翻訳例文
イベントの期間中とその後
이벤트의 기간중과 그 후 - 韓国語翻訳例文
当日の持ち物
당일 소지품 - 韓国語翻訳例文
ノートの一ページ
노트의 한 페이지 - 韓国語翻訳例文
一昨日と昨日はとても暖かかった。
엊그저께와 어제는 매우 따뜻했다. - 韓国語翻訳例文
彼と一緒にいると楽しいと思う。
그와 함께 있으면 즐겁다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
昨日の敵は今日の友。
어제의 적은 오늘의 친구. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みの最後のイベントはとても楽しかったです。
올해 여름 휴가의 마지막 이벤트는 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の父親と名乗る人が彼女の所に来た。
그녀의 아버지라는 사람이 그녀가 있는 곳에 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女の言い分はもっともだとはいうものの、妥協はできない。
그녀의 말은 지당하더라도, 타협은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女の趣味のひとつは外国の切手を集めることです。
그녀의 취미 중 하나는 외국 우표를 모으는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。
전통 행사입니다. 3살과 5살의 남자아이와, 3살과 7살의 여자아이는 신사에 가서, 건강을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
驚いたことは、彼らのほとんどが蜂の子を美味しいと言った。
놀란 것은, 그들의 대부분이 꿀벌 애벌레가 맛있다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
普通のトマトとミニトマトのどちらが好き?
보통의 토마토와 미니 토마토, 어느 쪽이 좋아? - 韓国語翻訳例文
私の夢は多くの人と友達になることです。
제 꿈은 많은 사람과 친구가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。
다른 사람과는 다른 여행이 될 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって忘れることのできないものとなりました。
그것은 저에게 잊지 못할 것이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言葉の一つひとつがわたしをとても幸せにします。
당신의 말 하나하나가 저를 매우 행복하게 합니다. - 韓国語翻訳例文
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。
생산 통제의 일은, 사람과 자재와 기계의 조정을 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。
우리는 그 이론이 가설로 가정되는 것을 당연하게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
三人の男の人と二人の女の人が屋外で楽しそうに話している。
세 명의 남자와 두 명의 여자가 밖에서 즐거운 듯 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この時に、教えることの楽しさと難しさを知りました。
저는 이때, 가르치는 것의 즐거움과 어려움을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
働くということは企業の一員になるということである。
일한다는 것은 기업의 일원이 된다는 것이다. - 韓国語翻訳例文
私の好きなことはアニメを見ることと漫画を読むことです。
제가 좋아하는 것은 만화를 보는 것과 만화책을 읽는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
「とっとと出ていけ!」と売春宿のおかみは言った。
「냉큼 나가라!」라고 사창가의 여주인이 말했다. - 韓国語翻訳例文
ほとんど毎日、夫とペットの猫とすごしている。
나는 거의 매일, 내 남편과 애완 고양이와 지내고 있다. - 韓国語翻訳例文
車のこととなると、彼はほとんど何も知らない。
차의 일이라면, 그는 거의 아무것도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私は70歳代の人とふとしたことで知り合いになった。
나는 70대의 사람과 우연한 일로 서로 알게 되었다. - 韓国語翻訳例文
軽自動車の税を上げることと他の車の税を下げることとどちらが望ましいと考えますか?
당신은 경차의 세금을 올리는 것과 다른 차의 세금을 내리는 것의 어느 쪽이 바람직하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
昨日のことは、私の誤解でした。
어제 일은, 제 오해였습니다. - 韓国語翻訳例文
一週間の残りの日も続くこと
한 주간의 남은 날도 계속하는 것. - 韓国語翻訳例文
彼女は幸運の星のもとに生まれた。
그녀는 행운의 별 아래 태어났다. - 韓国語翻訳例文
昨日の大雨は気の毒なことでした。
어제의 폭우는 안타까운 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
この日の夜はとても楽しかったです。
이날 밤은 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この様に、夏の海はとても楽しい。
이렇게, 여름 바다는 매우 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
このクラスの授業はとても楽しい。
이 수업은 매우 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
彼から昨日の夜のことを聞いた。
나는 그에게서 어젯밤의 일을 들었다. - 韓国語翻訳例文
まるで昨日のことのようです。
마치 어제의 일 같습니다. - 韓国語翻訳例文
トンボは私の庭の豆の支柱にとまるのが好きなようだ。
잠자리는 나의 정원의 콩 지주에 머무는 것이 좋은 것 같다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |