意味 | 例文 |
「殿位」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25760件
今の私にとって、睡眠不足は大した事ではない。
지금 나에게, 수면 부족은 대수로운 일이 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその仕事をほとんど理解していない。
그는 그 일을 대부분 이해하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
彼がまだ生きているというのは本当だろうか。
그가 아직 살아있다는 것은 정말일까? - 韓国語翻訳例文
外国人達は、もっと日本の歴史について、知りたいと思っていると思います。
저는 외국인들은, 더 일본의 역사에 대해서, 알고 싶어 할 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。
우리는 누군가가 우리의 집을 설계하는지를 신경 쓰지 않는다. - 韓国語翻訳例文
一定水準の英語力を持っていることを必須としています。
일정 수준의 영어 실력을 갖추고 있는 것을 필수로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は聖人に似ているという性質のため「天使」というあだ名をつけられた。
그는 성인과 닮아있다는 성질로인해 [천사] 라는 별명이 붙었다. - 韓国語翻訳例文
イエティーは世界でもっとも有名な未確認動物の1つと言っていいだろう。
예티는 세계에서 가장 유명한 미확인 동물의 하나라고 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
支部として用いられたその住居は古いというより酷使されていた。
지부로서 사용되는 그 집은 낡았다기 보다는 혹사되고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今のところ、大学で宇宙について学びたいと考えています。
저는 현재, 대학에서 우주에 대해서 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が言いたいことは厳密にこの表に記載されているとおりです。
제가 말하고 싶은 것은 엄밀히 이 표에 기재된 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつでもあなたの味方であるということを忘れないでください。
당신은 내가 언제라도 당신 편이라는 것을 잊지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。
몇몇 뱃사람은 바다에 길들여지지 않은 뱃사람이라고 그를 괴롭혔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は仕事が忙しい。
그녀는 일이 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
仕事は大変でも楽しい。
일은 힘들어도 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
最も可能性が高い。
가장 가능성이 높다. - 韓国語翻訳例文
楽しい事が大好きです。
저는 즐거운 일이 너무 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
실제 원가와 표준 원가 계산으로 계산한 원가에 의해서 생기는 차액을 원가 차이라고 한다. - 韓国語翻訳例文
今日、妊婦による飲酒の悪影響と危険性のデメリット表示が世界的なトレンドとなっている。
오늘 임신부의 음주의 악영향과 위험성의 디메리트 표시가 세계적인 트렌드가 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言いいました。
깨진 기와와 시체들이 넘쳐나는 피폭 후의 거리는 마치 지옥 같았다고 그는 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
できればこの秋にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。
가능하면 이번 가을에 오토바이 면허를 따고, 남편과 오토바이 여행을 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
マナーを守らないといけないのは、電車の中の人に迷惑がかかってはいけないからです。
매너를 지켜야 하는 것은, 전차 안의 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 되기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。
그 회사는 법령등의 주지 의무를 위반한 것으로 판명되었다. - 韓国語翻訳例文
海外のプロダクトデザイナーとの共同開発を進めています。
해외 제품 디자이너와 공동 개발을 진행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の心ない言葉が私たちの再挑戦しようとする意欲をそいだ。
그의 인정없는 말이 우리의 재도전을 하려는 의욕을 꺾었다. - 韓国語翻訳例文
100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。
100만 롯트 단위의 의뢰는 해외 거점에서 제조합니다. - 韓国語翻訳例文
結果として、ライトの初回分の生産が予定より遅れています。
결과로서, 라이트의 첫 회분 생산이 예정보다 늦어지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
図書館の中は静かで勉強するのに集中できていいと思います。
저는 도서관 안은 조용해서 공부하는 데 집중할 수 있어서 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
축구에서 배운 것을 살려서 장래의 일에 유용하게 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達にも、あなたの音楽を知って貰いたいと心から願っています。
내 친구에게도, 당신의 음악을 알아주었으면 이라고 마음속으로 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サッカーで学んだことを活かして将来の仕事の役に立てていきたいです。
축구에서 배운 것을 살려 장래의 일에 도움이 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の広報担当者は、彼の健康状態は良いと言っている。
그의 홍보 담당자는 그의 건강 상태는 좋다고 말하고 있다. - 韓国語翻訳例文
救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?
구명보트에 있던 세 명의 남성의 이야기를 들은 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。
그때 나는 그의 기분이 일정하지 않은 것에 화가 났다. - 韓国語翻訳例文
夏の課題図書の中で、これが一番良い本だと思いました。
여름의 과제 도서 중에서, 이것이 가장 좋은 책이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
公開されたイベントリストには最新の50件のイベントが含まれている。
공개된 이벤트 리스트에는 최신 50건의 이벤트가 포함되어있다. - 韓国語翻訳例文
この先地球は寒冷化し氷河期が訪れるのではないかとも言われている。
앞으로 지구는 한랭화하고, 빙하기가 오는 건 아닌지도 이야기된다. - 韓国語翻訳例文
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。
사람은 기체와 고체 면 사이의 열 전도를 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨晩の接待について、取り急ぎのお礼のメールを書いておいてください。
어젯밤 접대에 관해서, 급히 감사 메일을 적어주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちがずっと恋人でいることを望みます。
우리가 계속 연인으로 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事ができることを楽しみにしています。
당신과 함께 일할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日と一昨日、本当は何をしていましたか?
당신은 어제와 그제, 사실은 무엇을 하고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
チームメイトと野球をして楽しいと感じます。
저는 동료들과 야구를 해서 즐겁다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
友達と一緒に出掛ける時間は、とても楽しい。
친구들과 함께 외출하는 시간은, 매우 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
あなたと仕事が出来ることを祈っています。
저는 당신과 일할 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これを除くことはコストにほとんど影響を与えない。
이를 제외한 것은 비용에 거의 영향을 미치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
당신 어머니는 당신과 쇼핑을 즐겼다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
娘は私に彼女のことを過度に心配するのはやめてと言った。
딸은 나에게 그녀를 과도하게 걱정하는 것은 그만두라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
당신의 어머니는 당신과 쇼핑을 즐겼을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
早急に担当の方と連絡を取りたいのですが、可能でしょうか。
급히 담당자분과 연락을 하고 싶은데, 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |