意味 | 例文 |
「死冷」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 938件
部屋を貸し切る必要はありません。
방을 빌릴 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の知識の習得は比較的早い。
그의 지식의 습득은 비교적 빠르다. - 韓国語翻訳例文
薬品を混ぜたら泡が発生した。
약품을 섞으니 거품이 발생했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは本日予約している人ですね?
당신은 오늘 예약한 사람이지요? - 韓国語翻訳例文
お昼は皆で焼き肉をした。
점심은 다 같이 고기를 구웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたが引き続き活躍しますように。
당신이 계속 활약하기를. - 韓国語翻訳例文
田中先生はとても優しい人です。
타나카 선생님은 매우 상냥하신 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
休みの日は何をしてますか?
당신은 쉬는 날은 무엇을 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
お休みの日は何をしますか?
쉬는 날에는 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文
休みの日に何をしているのですか。
당신은 휴일에 무엇을 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その日は家族で焼肉に行きました。
그 날은 가족끼리 고기를 구워 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
この学校の人はとても優しい。
이 학교의 사람은 매우 상냥하다. - 韓国語翻訳例文
部屋のドアが少し開いています。
방문이 조금 열려있습니다. - 韓国語翻訳例文
花子さん休みの日何して過ごすの?
하나코 씨 휴일에 무엇을 하면서 보내? - 韓国語翻訳例文
山田、昼からしっかり頼むぞ!
야마다, 낮부터 확실히 부탁해! - 韓国語翻訳例文
私たちはお休みの日が一緒ですね。
우리는 쉬는 날이 같네요. - 韓国語翻訳例文
この日は私にとって夏休みで一番楽しい日でした。
이날은 제게 있어서 여름방학 중 가장 즐거운 날이었습니다. - 韓国語翻訳例文
少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄金色になるまで焼く。
조금 있으면 표면을 뒤집어, 겉면이 황금색이 될 때까지 굽는다. - 韓国語翻訳例文
そして、いよいよ運動会の日がやってきました。
그리고, 드디어 운동회 날이 다가왔습니다. - 韓国語翻訳例文
広告や宣伝をツイートしている人はブロックします。
광고나 선전을 트윗하는 사람은 차단하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
比較的やさしい問題から解決しています。
저는 비교적 쉬운 문제부터 해결하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は目上の人に対して緊張しやすい。
그는 윗사람에게 쉽게 긴장한다. - 韓国語翻訳例文
そして、いよいよ運動会の日がやってきました。
그리고, 드디어 운동회의 날이 다가왔습니다. - 韓国語翻訳例文
この料理は薄切りにした玉ねぎを添えた冷やしトマトです。
이 요리는 채 썬 양파를 곁들인 식힌 토마토입니다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりに家族や友達に会って楽しんでいます。
저는 오랜만에 가족이나 친구를 만나서 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその仕事の引き継ぎをしっかりやらなかった。
우리는 그 업무 인계를 제대로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。
가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昨夜花火を買ってきて、家の前で久しぶりに花火をやりました。
우리는 어젯밤 불꽃놀이를 사 와서, 집 앞에서 오랜만에 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
冷や汗が噴出して胸を押さえて目が覚める。
식은땀이 나고 가슴을 누르고 눈이 떠진다. - 韓国語翻訳例文
臆病な人でいるのはやめて自己主張しなさい。
소심한 사람으로 있는 건 그만두고 자기주장하세요. - 韓国語翻訳例文
この表は私にとってとても理解しやすい。
이 표는 나에게 매우 이해하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
私は彼がやっかいな人に思われている気がします。
저는 그가 귀찮은 사람으로 여겨지는 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。
그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は白いヒゲを生やして、眼鏡をかけています。
그는 흰 수염을 기르고, 안경을 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは運動をして脂肪太りを燃やす必要がある。
당신은 운동을 해서 비대 현상을 태울 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
とても気さくで、とても話しやすい人です。
당신은 정말 상냥하고, 정말 이야기하기 쉬운 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
dead stock의 신속한 처분이 임박하고 필요하다. - 韓国語翻訳例文
冷やした日本酒を飲むのが好きです。
차갑게 식힌 일본 술을 마시는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
その画家は星や花を女性の姿で表現した。
그 화가는 별이나 꽃을 여성의 모습으로 표현했다. - 韓国語翻訳例文
先月我が家は約200キロワット時を消費した。
지난 달 우리 집은 약 200킬로와트를 소비했다. - 韓国語翻訳例文
商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。
상품 조리 중에 취소나 다시 만들 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らがどうやって引っ越しをするつもりか知りません。
저는 그들이 어떻게 이사 할 생각인지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大阪や兵庫などを訪れました。
우리는 오사카나 효고 등을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文
そこは最も過ごしやすい都市の一つです。
그곳은 가장 살기 좋은 도시 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私は昼ごはんとして、うどんやそばを食べます。
저는 점심밥으로, 우동이나 메밀을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
この野球部の代表者です。
저는 이 야구부의 대표자입니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋は非常に暑いです。
저의 방은 매우 덥습니다. - 韓国語翻訳例文
その試作品を格安で買う。
나는 그 시작품을 헐값에 산다. - 韓国語翻訳例文
彼は習得が比較的早い。
그는 습득이 비교적 빠르다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |